Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "duidelijker signaal geven zodat " (Nederlands → Frans) :

Voor de EU moet de nieuwe overeenkomst een duidelijk signaal geven van de vastberadenheid van de overheden om de emissies voldoende te verminderen om de temperatuurstijging onder het overeengekomen plafond te houden tegen het einde van de eeuw.

Pour l’Union, le nouvel accord doit clairement démontrer la volonté des gouvernements de réduire suffisamment les émissions pour contenir l'élévation de la température en deçà de la limite convenue, d’ici la fin du siècle.


"Met dit sectoronderzoek willen wij een duidelijk signaal geven aan de lidstaten dat zij de EU-staatssteunregels moeten naleven wanneer zij capaciteitsmechanismen in het leven roepen. Daarnaast draagt het onderzoek bij aan het doel van de Commissie om in Europa een ware energie-unie tot stand te brengen".

«L'enquête sectorielle envoie un signal clair aux États membres quant à l'obligation de respecter les règles de l'UE en matière d'aides d’État en ce qui concerne la mise en œuvre des mécanismes de capacité et concourt à la réalisation de l’objectif de la Commission visant à la mise en place d'une véritable Union de l’énergie en Europe».


Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


België moet nu ook een signaal geven zodat de Europese commissie, de lidstaten, de investeerders en de juridische instellingen zich over de problematiek van de BITS buigen.

À présent, la Belgique doit aussi adresser un signal pour faire en sorte que la Commission européenne, les États membres, les investisseurs et les institutions juridiques se penchent sur la problématique des APPI.


Volgens de heer Van Den Driessche diende de Senaat onmiddellijk een sterk signaal geven zodat de regering de problematiek van de kinderrechten in Bulgarije op de agenda van de Europese Unie zou plaatsen.

Selon lui, le Sénat devait immédiatement donner un signal fort pour que le gouvernement inscrive la problématique des droits des enfants en Bulgarie à l'ordre du jour de l'Union européenne.


“Nu er in de EU steeds meer slachtoffers worden geïdentificeerd (IP/13/322 en MEMO/13/331), moeten we een luid en duidelijk signaal geven dat wij dit lijden niet zullen laten voortduren; een signaal dat Europa nauw samenwerkt om de mensenhandel aan te pakken.

«À l'heure où le nombre de victimes identifiées dans l'Union est en hausse croissante (IP/13/322 et MEMO/13/331), nous devons redire avec force et sans ambiguïté que nous ne laisserons pas leurs souffrances perdurer; nous devons faire savoir que les États membres de l'Union collaborent plus étroitement pour éradiquer la traite des êtres humains.


De conclusies van de conferentie van Caïro moeten, van de zijde van de industrie en het bankwezen, een duidelijk signaal geven aan de conferentie van Barcelona en er aldus toe bijdragen dat energie de komende jaren een prioritair thema wordt in de Euro-Mediterrane samenwerking.

Dans ses conclusions, la conférence du Caire devrait adresser un message non équivoque de l'industrie et du secteur bancaire à la conférence de Barcelone, et contribuer ainsi à faire de l'énergie un thème prioritaire des relations entre l'Europe et les pays méditerranéens dans les années à venir.


4. Nu de meeste Lid-Staten een stringent begrotingsbeheer voeren om aan de criteria van Maastricht te (blijven) voldoen, moet ook de Unie een duidelijk signaal geven dat zij op zodanige wijze vorm aan haar beleid geeft dat de begrotingsdiscipline geen dode letter blijft.

4. Au cours d'une période lorsque la plupart des Etats membres passent par le processus de la conduite d'un budget rigoureux pour tenir ou remplir les critères de Maastricht, l'Union devrait donc fournir un signal clair qui façonne ses politiques dans le sens que le principe de la discipline budgétaire est respecté concrètement.


Laten wij het duidelijke signaal geven dat de politiek een antwoord wil bieden op essentiële problemen (Applaus op talrijke banken).

Signalons clairement que la politique veut apporter une réponse à des problèmes essentiels (Applaudissements sur de nombreux bancs).


Ik hoop samen met de minister dat er een einde komt aan de verschrikkelijke wanhoopsdaden in Tibet en dat Europa en ons land aan de Chinese autoriteiten een duidelijk signaal geven dat ze rekening moeten houden met culturele, religieuze en politieke rechten en ook met de autonomiegedachte die bij de Tibetanen leeft.

J'espère comme le ministre que nous verrons la fin de ces actes horribles de désespoir au Tibet et que l'Europe et notre pays montreront clairement aux autorités chinoises qu'elles doivent tenir compte des droits religieux, culturels et politiques ainsi que de l'aspiration à l'autonomie des Tibétains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'duidelijker signaal geven zodat' ->

Date index: 2022-03-19
w