Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sfeer van sterk onderling vertrouwen binnen " (Nederlands → Frans) :

« ­ dit werk leidt ongetwijfeld af en toe tot interne discussies maar is ook maar mogelijk in een sfeer van sterk onderling vertrouwen binnen een coalitie ».

« ­ il est inévitable qu'un tel travail entraîne de temps à autre d'intenses discussions. Il n'est cependant possible que dans une atmosphère de confiance réciproque forte au sein de la coalition ».


« ­ dit werk leidt ongetwijfeld af en toe tot interne discussies maar is ook maar mogelijk in een sfeer van sterk onderling vertrouwen binnen een coalitie ».

« ­ il est inévitable qu'un tel travail entraîne de temps à autre d'intenses discussions. Il n'est cependant possible que dans une atmosphère de confiance réciproque forte au sein de la coalition ».


Ik kan het geachte lid bevestigen dat de commissie "onafhankelijke dagbladhandel" haar werkzaamheden voortzet binnen een sfeer van openheid en vertrouwen tussen de partners, hetgeen onontbeerlijk is om de nodige compromissen te kunnen bereiken waarmee de problemen van de geschreven pers in het algemeen opgelost kunnen worden.

Je peux confirmer à l'honorable membre que les travaux de la commission "diffuseurs de presse indépendants" progressent dans un esprit d'ouverture et de confiance entre les partenaires, indispensable pour aboutir à des compromis à même de résoudre, de manière générale, les difficultés de la presse écrite.


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisent : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


Art. 8. De voorzitter brengt een sfeer van onderling vertrouwen tot stand binnen de raad van bestuur door tijd te geven voor het debat en door bij te dragen tot open discussies, het uiten van de verschillende opinies op een constructieve manier en tot de instemming met de genomen beslissingen.

Art. 8. Le président développe un climat de confiance au sein du conseil d'administration en donnant le temps au débat et en contribuant à des discussions ouvertes, à l'expression constructive des différentes opinions et à l'adhésion aux décisions prises.


Bij de vergaring, uitwisseling en analyse van gegevens moeten dus de beginselen van accuraatheid, consistentie en kwaliteit gelden, en dat alles binnen de sfeer van transparantie en vertrouwen die de norm is – en ook altijd moet zijn – voor zowel betrekkingen tussen de instellingen onderling als de betrekkingen tussen de lidstaten en de instellingen.

La collecte, l’échange et l’analyse des données doivent donc être guidés par les principes de fiabilité, de cohérence et de qualité, dans le contexte de la confiance et de la transparence sur lesquelles les relations entre les États membres et les institutions doivent toujours être fondées.


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisaient : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling ' (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités ' (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


« De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

« Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


De studie toont aan dat er een sterke variabiliteit bestaat en dit zowel binnen de ziekenhuizen als tussen de ziekenhuizen onderling.

L'étude montre qu'il y a de fortes variations, et ce tant au sein des hôpitaux qu'entre ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer van sterk onderling vertrouwen binnen' ->

Date index: 2023-09-12
w