Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelden uit de publieke sfeer aantrekken
Gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam
Handeling in de particuliere sfeer
Openbaar lichaam
Openbare instelling
Particuliere sfeer
Publiekrechtelijk lichaam
Publiekrechtelijk orgaan
Publiekrechtelijk persoon
Publiekrechtelijke instelling
Publiekrechtelijke rechtspersoon

Traduction de «publiekrechtelijke sfeer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling

organisme de droit public | organisme public


onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).




gelden uit de publieke sfeer aantrekken

accumulation des investissements | attraction | envahissement


handeling in de particuliere sfeer

acte accompli à titre privé




publiekrechtelijke rechtspersoon

personne morale de droit public


gemeentelijk publiekrechtelijk lichaam

collectivité locale


openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]

établissement public [ organisme de droit public | organisme public | organisme public autonome ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze stand der adelen kan vanaf de inwerkingtreding van deze grondwetsherziening gerust verder gedijen in de privé-sfeer doch zijn status kan geen publiekrechtelijke en privaatrechtelijke implicaties meer hebben.

La classe de nobles actuelle pourra continuer à se mouvoir dans la sphère privée au cas où la révision proposée aurait été adoptée, mais le présent statut dont elle bénéficiera alors ne pourra plus avoir d'implications en droit public ou en droit privé.


De adel kan vanaf de inwerkingtreding van dit wetsvoorstel en de grondwetsherziening gerust verder gedijen in de privé-sfeer doch de adeldom kan geen publiekrechtelijke en privaatrechtelijke implicaties meer hebben.

La noblesse pourra continuer à se mouvoir dans la sphère privée après l'entrée en vigueur de la loi qui en sera issue et de la révision de la Constitution qu'elle prévoit, mais les titres de noblesse ne pourront plus avoir d'implications en droit public ou privé.


Deze stand der adelen kan vanaf de inwerkingtreding van deze grondwetsherziening gerust verder gedijen in de privé-sfeer doch zijn status kan geen publiekrechtelijke en privaatrechtelijke implicaties meer hebben.

La classe de nobles actuelle pourra continuer à se mouvoir dans la sphère privée au cas où la révision proposée aurait été adoptée, mais le présent statut dont elle bénéficiera alors ne pourra plus avoir d'implications en droit public ou en droit privé.


In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisent : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de parlementaire voorbereiding van de bijzondere wet van 6 januari 1989 is gepreciseerd : « De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Les travaux préparatoires de la loi spéciale du 6 janvier 1989 précisaient : « Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling ' (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités ' (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


« De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Parl. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

« Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


« De termijn van onzekerheid mag immers niet onbeperkt zijn in de tijd; de eis van stabiliteit geldt bijzonder sterk in de publiekrechtelijke sfeer in verband met de verhoudingen tussen de overheid en de particulieren en tussen de verschillende overheden onderling » (Gedr. St., Senaat, 1988-1989, nr. 483-1, p. 6).

« Le délai d'insécurité ne peut en effet être illimité dans le temps; l'exigence de stabilité est particulièrement importante en droit public pour les rapports entre l'autorité et les particuliers et entre les diverses autorités » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 483-1, p. 6).


Artikel 371 Ger. W. betreft de valorisering van de geldelijke anciënniteit in openbare diensten en is gebaseerd op het uitgangspunt dat in de publiekrechtelijke sfeer de personeelsleden tewerkgesteld zijn bij eenzelfde werkgever: de Belgische Staat.

L'article 371 du Code judiciaire concerne la valorisation de l'ancienneté pécuniaire dans les services publics et se fonde sur le principe que les membres du personnel travaillant dans la sphère du droit public ont été engagés par un même employeur, à savoir l'État belge.


Nationaliteit is vooral van belang voor de rechtspositie van personen: rechten en plichten tegenover de staat. Die hebben vooral betrekking op de publiekrechtelijke sfeer van onder meer onderworpenheid aan wetten, arbeidsplicht en belastingsplicht.

La nationalité importe surtout pour la détermination du statut juridique de la personne : les droits et les devoirs envers l'État, qui concernent surtout la sphère du droit public, entre autres la soumission aux lois, le devoir de travail et l'obligation de payer l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'publiekrechtelijke sfeer' ->

Date index: 2021-02-10
w