Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serene en waardige sfeer " (Nederlands → Frans) :

Wie Frank Swaelen als senaatsvoorzitter gekend heeft, herinnert zich ongetwijfeld de serene en waardige sfeer waarin de vergaderingen onder zijn leiding plaatsvonden.

Ceux qui ont connu Frank Swaelen en tant que président du Sénat se souviendront indubitablement tous de la sérénité des réunions qu'il a conduites et de la dignité des débats.


De verkiezingen in Iran zijn in een serene en rustige sfeer verlopen zonder grote incidenten.

Les élections en Iran se sont déroulées dans une atmosphère sereine et calme sans de grands incidents.


Hoe kan men een serene en waardige toekomst voor België ontwerpen als men de Duitstalige Gemeenschap niet op een duidelijke wijze erkent ?

Comment pourrait-on concevoir un avenir serein et digne pour la Belgique si on ne reconnaît pas de façon claire la Communauté germanophone ?


De debatten in de commissie zijn in een serene en respectvolle sfeer verlopen.

Ce fut le cas pendant la discussion de la proposition de résolution en question. Les débats en commission se sont déroulés dans une atmosphère sereine et respectueuse.


b) binnen de schoolinrichtingen, een serene en geruststellende sfeer te behartigen of te herstellen, die onontbeerlijk is voor het " samenleven" en het slagen van de leeractiviteiten;

b) renforcer ou restaurer, au sein des établissements scolaires, un climat serein et sécurisant indispensable au « vivre ensemble » et à la réussite des apprentissages;


Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten bij wijze van uitzondering om ervoor te zorgen dat het sectoraal overleg, opgeschort door het verloop van het interprofessioneel overleg en de afhandeling van belangrijke vraagstukken zoals het eenheidsstatuut, in een serene sfeer kan plaatsvinden in een context van rechtszekerheid en met naleving van de wettelijke verplichtingen.

La présente convention est conclue à titre exceptionnel, afin de permettre à la concertation sectorielle, différée par le déroulement de la concertation interprofessionnelle et du règlement de questions importantes telles celle du statut unique, de se dérouler sereinement, dans un contexte de sécurité juridique et dans le respect des contraintes légales.


Deze collectieve arbeidsovereenkomst gesloten bij wijze van uitzondering om ervoor te zorgen dat het sectoraal overleg, opgeschort door het verloop van het interprofessioneel overleg en de afhandeling van belangrijke vraagstukken zoals het eenheidsstatuut, in een serene sfeer kan plaatsvinden in een context van rechtszekerheid en met naleving van de wettelijke verplichtingen.

La présente convention collective de travail est conclue à titre exceptionnel, afin de permettre à la concertation sectorielle, différée par le déroulement de la concertation interprofessionnelle et du règlement de questions importantes telles celle du statut unique, de se dérouler sereinement, dans un contexte de sécurité juridique et dans le respect des contraintes légales.


Wanneer de administratie wordt geconfronteerd met een incident dat in een ordelijke, serene ambtelijke sfeer geen pas geeft, moet zij ingevolge de krachtens artikel 24, eerste alinea, van het Statuut op haar rustende bijstandsplicht met de nodige energie en met de door de omstandigheden van het concrete geval geëiste spoed en zorg optreden teneinde de feiten te achterhalen en er, met kennis van zaken, passende consequenties aan te verbinden.

En vertu du devoir d’assistance au titre de l’article 24, premier alinéa, du statut, l’administration doit, en présence d’un incident incompatible avec l’ordre et la sérénité du service, intervenir avec toute l’énergie nécessaire et répondre avec la rapidité et la sollicitude requises par les circonstances de l’espèce en vue d’établir les faits et d’en tirer, en connaissance de cause, les conséquences appropriées.


De afgelopen weken werd niet altijd in een serene en vreedzame sfeer gedebatteerd.

Je ne suis pas convaincue que les débats des semaines précédentes se soient toujours déroulés dans un climat serein et paisible.


Ik betreur dat men er niet in geslaagd is om nog maar het idee te opperen dat er misschien in die zin zou kunnen worden nagedacht in ons `grote overlegcomité' waar eminente mannelijke en vrouwelijke politici van dit land - naar ik vermoed in een serene en harmonieuze sfeer - bijeenkomen.

Je regrette que l'on n'ait pas pu esquisser ne fût ce que l'idée que l'on pouvait peut-être réfléchir dans ce sens, au sein de notre grand comité de concertation où se retrouvent, j'imagine dans une atmosphère sereine et conviviale, les hommes et les femmes politiques de haut niveau de ce pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serene en waardige sfeer' ->

Date index: 2025-01-21
w