Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 1999 echter » (Néerlandais → Français) :

Er werd echter geen rekening gehouden met de opmerking betreffende de artikelen 31, 31bis en 31ter, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 april 1999, 11 juli 2003 en 7 september 2003, van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut voor zover de beroepscommissie bepaald in het koninklijk besluit van 26 april 1999 tot regeling van de afdanking wegens beroepsongeschiktheid van het rijkspersoneel we ...[+++]

Il n'a cependant pas été tenu compte de la remarque se rapportant aux articles 31, 31bis et 31ter, modifiés par les arrêtés royaux du 26 avril 1999, 11 juillet 2003 et 7 septembre 2003 de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public dans la mesure où la commission de recours définie dans l'arrêté royal du 26 avril 1999 réglant le licenciement pour inaptitude professionnelle des agents de l'Etat a été remplacée par l ...[+++]


Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1989 betreffende de arbeidsvoorwaarden van de industriële leerlingen wordt opgeheven op 1 september 1999, zij blijft echter gelden voor de leerovereenkomsten die gesloten zijn vóór 1 september 1999 tijdens de duur van deze overeenkomsten.

Art. 5. La convention collective de travail du 11 mai 1989 fixant les conditions de travail des apprentis industriels est abrogée à la date du 1 septembre 1999, elle maintient toutefois ses effets pour les contrats d'apprentissage conclus avant le 1 septembre 1999 pendant la durée de validité de ces contrats.


Voor een eerder koninklijk besluit dat voor het jaar 2000 voorzag in een overgangsregeling die de verzekeringsinstellingen onder bepaalde voorwaarden vrijstelde van de verplichting om de SIS-kaart bij te werken, was de Raad van State in zijn advies L.29 549/1/V van 14 september 1999 echter van oordeel dat « artikel 118, derde lid van de wet .een voldoende wettelijke basis vormt voor het ontwerp van reglementering ».

Or, pour un précédent arrêté royal, prévoyant pour l'année 2000, un régime transitoire dispensant, sous certaines conditions, les organismes assureurs de l'obligation de mise à jour de la carte SIS, le Conseil d'Etat avait estimé, dans son avis L.29 549/1/V du 14 septembre 1999, que « la réglementation en projet tient un fondement légal suffisant de l'article 118, alinéa 3, de la loi ..».


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vast ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'ar ...[+++]


Uit een evaluatie (volgens de stand van zaken van september 1999) van de mate waarin in de Europese Unie deze locaties als speciale beschermingszones zijn aangewezen, blijkt dat 54% van de als belangrijk geïdentificeerde locaties (1260 locaties) geheel of gedeeltelijk deel uitmaakt van niet minder dan 1375 door de vijftien lidstaten aangewezen speciale beschermingszones; daarnaast blijven er echter nog 1082 IBA's (46%) over die in het geheel niet als speciale beschermingszone zijn aangewezen, ...[+++]

Selon cette étude, une évaluation du degré de désignation atteint dans l'Union Européenne (situation en septembre 1999) indique que si 54% des sites identifiés (1260 sites) comme importants était inclus, partiellement ou totalement, dans pas moins de 1375 ZPS désignées par les 15 états membres, il restait encore 1082 IBA (46%) qui n'avait toujours aucune désignation comme ZPS et seul 4 États membres avaient désigné plus de 75% de leur IBA.


De administratieve richtlijnen van 1999 zijn opgenomen in nr. 793 van het Bulletin der belastingen van mei 1999. De geachte minister weet echter wel dat de abonnees hun exemplaren pas na 30 september 1999 via De Post hebben ontvangen.

En 1999, les directives administratives ont été insérées dans le volume nº 793 du Bulletin des contributions daté du mois de mai 1999, mais dont l'honorable ministre n'est pas sans savoir qu'il est parvenu par La Poste à ses abonnés après le 30 septembre 1999.


Via een schrijven van de BTW-diensten op 28 september 1999 wordt echter gesteld dat de verkoop van tweedehandse kleding, die door gespecialiseerde ondernemingen wordt opgehaald bij particulieren, niet meer in aanmerking komt voor de toepassing van de vergunning van 15 december 1970.

Une circulaire des services de la TVA du 28 septembre 1999 souligne toutefois que la vente de vêtements de seconde main collectés auprès de particuliers par des entreprises spécialisées n'entre plus en ligne de compte pour l'application de la circulaire du 15 décembre 1970.


Overwegende dat de centra voor algemeen welzijnswerk sinds september 1999 voor investeringssubsidies een beroep kunnen doen op het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; dat deze regelgeving echter nog onvoldoende aangepast is aan de huidige realiteit van de centra voor algemeen welzijnswerk; dat de sector dan ook dringend behoefte heeft aan een aangepaste regelgeving om het indienen van infrastructuurdossiers niet te ontmoedigen;

Considérant que depuis le mois de septembre 1999 les centres d'aide sociale générale peuvent faire appel au Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux matières personnalisables pour les subventions d'investissement; que ce règlement n'est toujours pas suffisamment adapté à la réalité actuelle des centres d'aide sociale générale; que le secteur a d'urgence besoin d'un règlement suffisamment adapté afin de ne pas décourager l'introduction de dossiers d'infrastructure;


De administratieve richtlijnen van 1999 zijn opgenomen in nr. 793 van het Bulletin der belastingen van mei 1999. De geachte minister weet echter wel dat de abonnees hun exemplaren pas na 30 september 1999 via De Post hebben ontvangen.

En 1999, les directives administratives ont été insérées dans le volume nº 793 du Bulletin des contributions daté du mois de mai 1999, mais dont l'honorable ministre n'est pas sans savoir qu'il est parvenu par La Poste à ses abonnés après le 30 septembre 1999.


Het arrest van het Arbitragehof van 30 september 1999 heeft het verbod op indirecte reclame echter vernietigd.

L'arrêt de la Cour d'arbitrage du 30 septembre 1999 a cependant annulé l'interdiction de la publicité indirecte.




D'autres ont cherché : september     april     echter     zij blijft echter     14 september 1999 echter     6 september     mei     klachten     zaken van september     blijven er echter     richtlijnen     minister weet echter     wordt echter     welzijnswerk sinds september     sinds september     regelgeving echter     30 september     indirecte reclame echter     september 1999 echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 1999 echter' ->

Date index: 2021-08-10
w