Overwegende dat de centra voor algemeen welzijnswerk sinds september 1999 voor investeringssubsidies een beroep kunnen doen op het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden; dat deze regelgeving echter nog onvoldoende aangepast is aan de huidige realiteit van de centra voor algemeen welzijnswerk; dat de sector dan ook dringend behoefte heeft aan een aangepaste regelgeving om het indienen van infrastructuurdossiers niet te ontmoedigen;
Considérant que depuis le mois de septembre 1999 les centres d'aide sociale générale peuvent faire appel au Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux matières personnalisables pour les subventions d'investissement; que ce règlement n'est toujours pas suffisamment adapté à la réalité actuelle des centres d'aide sociale générale; que le secteur a d'urgence besoin d'un règlement suffisamment adapté afin de ne pas décourager l'introduction de dossiers d'infrastructure;