Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sedert verschillende jaren vragen rijzen » (Néerlandais → Français) :

De situatie van de mensenrechten in Afghanistan doet in verschillende opzichten en sedert verschillende jaren vragen rijzen.

La situation des droits humains en Afghanistan est interpellante à plusieurs titres et depuis de nombreuses années.


Verschillende transgene maïssoorten die door de firma Syngenta worden verkocht en waarvan de import op de Europese markt al sedert verschillende jaren is toegelaten voor gebruik in menselijke en dierlijke voeding, vertonen genetische wijzigingen die niet overeenstemmen met die welke door de producent aan de Europese autoriteiten zijn voorgelegd naar aanleiding van de toelatingsprocedure.

En effet, plusieurs maïs transgéniques, commercialisés par la société Syngenta et autorisés à l'importation en Europe depuis plusieurs années pour l'alimentation humaine et animale, sont porteurs de modifications génétiques ne correspondant pas à celles fournies lors du processus d'autorisation par le fabricant aux autorités européennes.


Vraag nr. 6-817 d.d. 2 februari 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) Sedert verschillende jaren wordt bijzondere aandacht verleend aan 'groene' bussen en in het bijzonder aan hybride en waterstofbussen.

Question n° 6-817 du 2 février 2016 : (Question posée en français) Depuis plusieurs années, on accorde une attention particulière aux bus " verts ", en particulier aux bus hybrides et aux bus à hydrogène.


Deze symbolische actie zal uitmonden in een initiatief dat ook in de andere parlementen van de EU en in Afrika zal gesteund worden; in de Angelsakische landen wordt reeds sedert verschillende jaren een grote dynamiek rond dit thema gevoerd.

Cette action symbolique débouchera sur une initiative qui bénéficiera également du soutien d'autres parlements de l'UE et d'Afrique.


Toen de krant La Wallonie met mijn diensten contact heeft opgenomen om de nieuwjaarswensen van het ministerie van het Waalse Gewest in een advertentie te laten opnemen, hebben mijn diensten gemeend hierdoor bij te kunnen dragen tot de voorlichting van en het contact met de burger, een doelstelling die sedert verschillende jaren door dit ministerie geconcretiseerd wordt via onder meer de gro ...[+++]

Contactés par le journal La Wallonie, pour présenter les voeux du ministère de la Région wallonne, mes services ont estimé que cette opération rencontrait effectivement l'objectif d'information et de proximité vis-à-vis du public, mis en oeuvre depuis plusieurs années déjà par ce ministère, au travers notamment, du téléphone vert et des centres d'information et d'accueil de la Région wallonne.


Hierbij wordt er evenwel geen rekening mee gehouden dat op de datum waarop het nieuwe artikel 12, § 3, in werking zal treden, de betrokken onderdelen 2º en 3º, die overgangsbepalingen zijn, al sedert verschillende jaren uitgewerkt zullen zijn, en dat artikel 123quinquies van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming opgeheven is bij het koninklijk besluit van 22 mei 2005, en dit met terugwerking tot 26 juni 2001 (15) .

Toutefois, il ne tient compte ni de ce qu'à la date où l'article 12, § 3, nouveau entrera en vigueur, les 2º et 3º concernés, auront, en tant que dispositions transitoires, épuisés leurs effets depuis plusieurs années, ni de ce que l'article 123quinquies du règlement général pour la Protection du travail a été abrogé par l'arrêté royal du 22 mai 2005, et ce, avec effet au 26 juin 2001 (15) .


In eerder parlementaire vragen van verschillende jaren geleden heeft de minister van Financiën geantwoord dat de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers, waarbij de eigenaar tevens zorgt voor ontbijt en onderhoud, belastbaar is als "divers inkomen".

Le ministre des Finances avait déclaré, il y a plusieurs années, en réponse à des questions parlementaires que la location occasionnelle de chambres meublées par des propriétaires particuliers qui se chargent également du petit-déjeuner et de l'entretien était imposable au titre de "revenus divers".


1. Als gevolg van de belangrijke stromen van personen die internationale bescherming vragen en van illegale migranten, wordt er al verschillende jaren een aanzienlijke druk uitgeoefend op de Griekse grenzen.

1. Depuis plusieurs années, les frontières grecques subissent une pression considérable due aux flux importants de demandeurs de protection internationale et de migrants irréguliers.


- Gelet op de gegevens die werden overgezonden door de directeur-generaal van het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) betreffende de huidige beschikbaarheid van plaatsen in de gesloten centra; - gelet op de door u voorgelegde cijfers, waaruit blijkt dat de aanvraag van gemiddeld 40 procent van de asielzoekers al meerdere maanden geleden afgewezen werd; - gelet op de mate waarin de jongste jaren in ons land gevolg werd gegeven aan de bevelen om het grondgebied te verlaten (BGV's); rijzen ...[+++] volgende vragen: 1. hoeveel gesloten centra zijn er momenteel beschikbaar voor de opvang van personen die illegaal op het grondgebied verblijven; 2. welke beslissingen werden er recentelijk genomen met betrekking tot de inzet van personele en financiële middelen om ervoor te zorgen dat de BGV's de volgende maanden worden nageleefd; 3. welke beslissingen werden er genomen op het stuk van samenwerking, om de plaatselijke autoriteiten bij te staan in het kader van de inachtneming van de reeds uitgevaardigde BGV's; 4. hoeveel personen opteerden de jongste zes maanden voor vrijwillige terugkeer; 5. in hoeveel gevallen moest men sinds 1 september 2015 overgaan tot vrijwillige terugkeer?

- Au vu des éléments transmis par le directeur général du Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) concernant les places actuellement disponibles au sein des centres fermés; - considérant les chiffres que vous avez transmis faisant état d'une moyenne de 40% de demandeurs déboutés de leur demande d'asile depuis plusieurs mois; - considérant le respect des ordres de quitter le territoire (OQT) ces dernières années dans notre pays; les questions suivantes se posent: 1. combien de centres fermés sont actuellement disponibles pour accueillir des personnes présentes illégalement sur le territoire national; 2. quels sont les moyens humains et financiers qui ont été ...[+++]


Binnen de veiligheids- en preventiecontracten wordt sedert verschillende jaren met andere instanties samengewerkt met het oog op criminaliteitspreventie.

Par le biais des contrats de sécurité et de prévention, une coopération avec d'autres instances compétentes en matière de prévention de la criminalité est menée depuis plusieurs années.


w