Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sedert de top van cannes hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

De krachtige beleidsmaatregelen die de leden van de G20 sedert de top van Cannes hebben genomen, hebben geholpen het wereldwijde herstel op koers te houden.

Les mesures vigoureuses prises par les membres du G20 depuis le sommet de Cannes ont contribué à maintenir la reprise mondiale.


De wens vertolkende die talloze Europese regeringsleiders tijdens hun recente top te Cannes krachtig hebben laten horen, dat president Chirac zo spoedig mogelijk terugkomt op zijn beslissing een kernproevenprogramma te hervatten; »

Relayant le désir de nombreux dirigeants européens, exprimé vigoureusement lors de leur récente réunion à Cannes, de voir le Président Chirac reconsidérer de toute urgence sa décision de reprendre un programme d'essais nucléaires; »


­ de door beide Partijen sedert de ondertekening van de Overeenkomst genomen maatregelen die gevolgen hebben voor het grensoverschrijdend dienstenverkeer waarop artikel 37 betrekking heeft; en

­ les mesures introduites par l'une et l'autre partie depuis la signature du présent accord qui affectent les prestations transfrontalières de services couvertes par l'articie 37;


Wat mijzelf betreft, kan ik het geachte lid meedelen dat sedert de Ministerraad de beslissing heeft genomen, drie vergaderingen hebben plaatsgevonden met mijn medewerkers die de follow-up van het dossier verzorgen en de deskundigen aangesteld door de cel « mainstreaming ».

En ce qui me concerne, je puis signaler à l'honorable membre que, depuis la décision du Conseil des ministres, trois réunions ont eu lieu entre mes collaborateurs responsables du suivi du dossier, et les expertes désignées par la cellule « mainstreaming ».


Daar staat in te lezen dat de pioniersrol die we sedert Euro 2000 en het EU-voorzitterschap op ons hebben genomen verder zal worden ontwikkeld in 2012 en dat bijzondere aandacht zal besteed worden aan de samenwerking met Oekraïne en Polen met het oog op het Europees Kampioenschap 2012.

On peut y lire que " le développement de notre rôle de pionnier sur le plan international, mis en place depuis l'Euro 2000 et la présidence de l'UE " sera poursuivi en 2012 et qu'une " attention particulière sera accordée à la collaboration avec l'Ukraine et la Pologne en vue de la Coupe d'Europe 2012 " .


De delegaties hebben nota genomen van de voortgang de lidstaten sedert afgelopen mei (9475/10) hebben gemaakt bij de omzetting en uitvoering van de "dienstenrichtlijn" en de lopende wederzijdse evaluatie (9327/10 ).

Les délégations ont pris note des progrès accomplis par les États membres depuis mai dernier (doc. 9475/10) dans la transposition et la mise en œuvre de la directive sur les services, ainsi que de l'exercice d'évaluation mutuelle actuellement en cours (doc. 9327/10).


Met betrekking tot minder prioritaire kwesties of kwesties waarover de leiders op de top al inhoudelijke besluiten hebben genomen, is zij er evenwel van overtuigd dat de AV na de top niet gewoon weer kan voortgaan op dezelfde weg.

Pour les domaines moins prioritaires ou les questions sur lesquelles les dirigeants auront déjà adopté des décisions de fond lors du sommet, nous sommes décidés à ce que, au lendemain dudit sommet, l'Assemblée générale ne se contente pas de reprendre le cours normal de ses activités.


Hij wenst eerste minister Sharon en president Abbas geluk met de moedige besluiten die zij tijdens deze top hebben genomen.

Il félicite le Premier Ministre Sharon et le Président Abbas pour les décisions courageuses qu’ils ont prises lors de ce Sommet.


Wat mijzelf betreft, kan ik het geachte lid meedelen dat sedert de Ministerraad de beslissing heeft genomen, drie vergaderingen hebben plaatsgevonden met mijn medewerkers die de follow-up van het dossier verzorgen en de deskundigen aangesteld door de cel « mainstreaming ».

En ce qui me concerne, je puis signaler à l'honorable membre que, depuis la décision du Conseil des ministres, trois réunions ont eu lieu entre mes collaborateurs responsables du suivi du dossier, et les expertes désignées par la cellule « mainstreaming ».


De roep om discussie op Europees niveau wordt steeds luider en op de Top van Cannes in juni hebben de staatshoofden en regeringsleiders de Commissie gevraagd de beleidsmogelijkheden te onderzoeken om tussen de verschillende takken van vervoer eerlijker concurrentie tot stand te brengen.

De plus en plus de voix se sont élevées pour qu'un tel débat soit organisé au niveau européen et à l'occasion du Sommet de Cannes au mois de juin dernier les Chefs d'Etat et de Gouvernement ont demandé à la Commission de revoir les politiques en vigueur afin d'aboutir à une concurrence plus juste entre les différentes modes de transport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sedert de top van cannes hebben genomen' ->

Date index: 2023-04-22
w