Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sectoraal akkoord betreft " (Nederlands → Frans) :

Wat het sectoraal akkoord betreft dat met de vakbondsvertegenwoordigingen van de militairen werd gesloten, legt de minister uit dat het akkoord voorziet in een tijdsschema om het militair apparaat zoveel mogelijk aan te passen aan het ambtenarenapparaat zoals vastgelegd in het Copernicusplan.

Pour ce qui concerne l'accord sectoriel conclu avec les représentations syndicales des militaires, le ministre explique que cet accord prévoit un calendrier pour que la fonction militaire s'aligne le plus que possible sur la fonction publique comme définie dans le plan Copernic.


2. - Vergunningsnormen Afdeling 1. - Vergunningsvoorwaarden Art. 3. De zorgaanbieder kan een vergunning bekomen als hij voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° opgericht zijn als een privaatrechtelijke vereniging met rechtspersoonlijkheid waarvoor het bij wet verboden is hun leden een vermogensvoordeel te bezorgen of als een vennootschap met rechtspersoonlijkheid en met een sociaal oogmerk of door een ondergeschikt bestuur zoals een provincie, een gemeente, een intercommunale van gemeenten of een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; 2° in de statuten moet het bieden van ondersteuning aan personen met een handicap als doelstelling opgenomen zijn; 3° een ondernemingsplan voorleggen dat minstens volgende elementen bevat: a) de m ...[+++]

2. - Normes d'autorisation Section 1. - Conditions d'autorisation Art. 3. L'offreur de soins peut obtenir une autorisation lorsqu'il remplit les conditions suivantes : 1° être constitué en tant qu'association de droit privé dotée de la personnalité juridique, à laquelle il est interdit par la loi de fournir un avantage de fortune à ses membres, ou en tant que société de dotée de la personnalité juridique et à finalité sociale, ou par une administration subordonnée telle qu'une province, une commune, une intercommunale de communes ou un centre public d'aide sociale ; 2° le soutien fourni aux personnes handicapées doit faire partie des objectifs mentionnés dans les statuts ; 3° présenter un plan d'entreprise contenant au moins les élémen ...[+++]


Het sectoraal akkoord van 2009 – 2010 voorzag voor wat betreft de modaliteiten van de overgang naar niveau A een grondige reflectie.

Laccord sectoriel 2009 – 2010 prévoyait une réflexion approfondie en ce qui concerne les modalités de l’accession au niveau A. Étant donné le gouvernement en affaires courantes, les discussions sur une nouvelle approche pour l’accession au niveau A ont été suspendues.


Artikel 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2005-2007 en andere bepalingen worden de volgende artikelen opgeheven :

Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 2005-2007 et d'autres dispositions, les articles suivants sont abrogés :


Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2005-2007 en andere bepalingen;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 2005-2007 et d'autres dispositions ;


8 JUNI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, diverse agentschapsspecifieke besluiten, het statuut van de gewestelijk ontvangers en het statuut van de arrondissementscommissarissen en de adjunct-arrondissementscommissaris, wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2010-2012

8 JUIN 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel des services des autorités flamandes du 13 janvier 2006, de divers arrêtés spécifiques aux agences, du statut des receveurs régionaux et du statut des commissaires d'arrondissement et du commissaire d'arrondissement adjoint, en ce qui concerne l'exécution de l'accord sectoriel 2010-2012


Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2008 tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2005 - 2007 en andere bepalingen.

Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2008 modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 2005-2007 et d'autres dispositions.


23 MEI 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 wat betreft de uitvoering van het sectoraal akkoord 2005-2007 en andere bepalingen

23 MAI 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant le statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 aux fins de l'exécution de l'accord sectoriel 2005-2007 et d'autres dispositions


Voor het overige kan ik mijn standpunt enkel en alleen bevestigen : wat mij betreft zal ik alles in het werk stellen om dit gratis openbaar vervoer zo vlug mogelijk te verwezenlijken, wat trouwens nu een aangegane verbintenis ten overstaan van de representatieve vakbondsorganisaties is geworden (cf. het Sectoraal akkoord 2005-2006 voor het Federaal administratief Openbaar Ambt, inzonderheid punt 2, laatste lid).

Pour le surplus je ne peux que confirmer mon point de vue : en ce qui me concerne, je mettrai tout en œuvre pour réaliser la gratuité des transports en commun le plus tôt possible, ce qui est d'ailleurs un engagement vis-à-vis des organisations syndicales représentatives (cf. l'Accord sectoriel 2005-2006 de la Fonction publique administrative fédérale, notamment point 2, dernier alinéa).


Wat het belastbaar vermogen en de kilometervergoeding betreft, heb ik het genoegen het geachte lid mee te delen dat, in het kader van de uitvoering van het sectoraal akkoord 1999-2000, overeengekomen is om de berekeningswijze van de kilometervergoeding in geval van het gebruik van een voertuig voor dienstdoeleinden grondig te herzien.

En ce qui concerne la puissance fiscale du véhicule et le taux de l'indemnité kilométrique, j'ai le plaisir d'annoncer à l'honorable membre que dans le cadre de l'exécution de l'accord sectoriel 1999-2000, il a été convenu de revoir radicalement le mode de calcul de l'indemnité kilométrique octroyée dans le cas d'utilisation du véhicule à des fins de service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sectoraal akkoord betreft' ->

Date index: 2021-05-08
w