Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kilometervergoeding
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «kilometervergoeding betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice




Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de reiskosten betreft, voorziet het koninklijk besluit dat voornoemd artikel uitvoert, in de toekenning van een kilometervergoeding van 14 frank, zulks zowel voor de heenreis als voor de terugreis.

En ce qui concerne les frais de déplacement des huissiers de justice, l'arrêté royal d'exécution de cet article prévoit l'allocation d'une indemnité kilométrique de 14 francs, tant pour l'aller que pour le retour.


Art. 422. Voor dienstreizen van in het buitenland verblijvende ambtenaren, wordt de kilometervergoeding bepaald door de functioneel bevoegde minister, wat betreft de instellingen van categorie A, of de benoemende overheid, wat betreft de instellingen van categorie B.

Art. 422. Pour les déplacements de service d'agents résidant à l'étranger, l'indemnité kilométrique est fixée par le ministre fonctionnellement compétent pour les organismes de catégorie A ou par l'autorité investie du pouvoir de nomination pour les organismes de catégorie B.


Artikel 1. Wat betreft de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën kan, in afwijking van artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, de hiërarchische chef toestaan dat de kilometervergoeding wordt berekend op basis van de werkelijk afgelegde afstand, voor dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is, niettegenstaande dit aanleiding geeft tot een hogere vergoeding dan deze die verschuldigd zou zijn indien de reizen, ...[+++]

Article 1. En ce qui concerne les membres du personnel du Service public fédéral Finances, par dérogation à l'article 14 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, sur autorisation du chef hiérarchique, l'indemnité kilométrique peut, pour les déplacements de service qui ont pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel, être calculée sur base de la distance réellement parcourue, même si cela devait conduire à l'octroi d'une indemnité supérieure à celle qui serait due si les déplacements avaient, soit comme point de départ et de retour la rés ...[+++]


Art. 7. Artikel XIII 7. van hetzelfde besluit wordt opgeheven met uitwerking vanaf 1 september 2001 wat de kilometervergoeding betreft en met ingang van 1 juli 2001 wat de maaltijdvergoeding voor niveau B, C en D betreft.

Art. 7. L'article XIII 7. du même arrêté est abrogé, prenant effet le 1 septembre 2001, en ce qui concerne l'indemnité pour frais de parcours, et le 1 juillet 2001, en ce qui concerne l'indemnité pour frais de repas pour les niveaux B, C et D.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. of u een dienstvoertuig ter beschikking heeft dan wel geopteerd heeft voor een forfaitaire kilometervergoeding voor wat uw verplaatsingen betreft ?

1. si vous disposez d'un véhicule de fonction ou si vous avez opté pour une indemnité kilométrique forfaitaire pour ce qui concerne vos déplacements ?


1. Of u een dienstvoertuig ter beschikking heeft dan wel geopteerd heeft voor een forfaitaire kilometervergoeding voor wat uw verplaatsingen betreft ?

1. si vous disposez d'un véhicule de fonction ou si vous avez opté pour une indemnité kilométrique forfaitaire pour ce qui concerne vos déplacements ?


1. of zij een dienstvoertuig ter beschikking heeft dan wel geopteerd heeft voor een forfaitaire kilometervergoeding wat haar verplaatsingen betreft;

1. si elle dispose d'un véhicule de fonction ou si elle a opté pour une indemnité kilométrique forfaitaire pour ce qui concerne ses déplacements;


1. of hij een dienstvoertuig ter beschikking heeft dan wel geopteerd heeft voor een forfaitaire kilometervergoeding wat zijn verplaatsingen betreft;

1. s'il dispose d'un véhicule de fonction ou s'il a opté pour une indemnité kilométrique forfaitaire pour ce qui concerne ses déplacements;


Voor dienstreizen van in het buitenland verblijvende ambtenaren, wordt de kilometervergoeding bepaald door de functioneel bevoegde minister, wat betreft de instellingen van categorie A, of de benoemende overheid, wat betreft de instellingen van categorie B.

Pour les déplacements de service d'agents résidant à l'étranger, l'indemnité kilométrique est fixée par le ministre fonctionnellement compétent pour les organismes de catégorie A ou par l'autorité investie du pouvoir de nomination pour les organismes de catégorie B.


Voor dienstreizen van in het buitenland verblijvende ambtenaren, wordt de kilometervergoeding bepaald door de functioneel bevoegde minister, wat betreft de instellingen van categorie A, of de benoemende overheid, wat betreft de instellingen van categorie B.

Pour les déplacements de service d'agents résidant à l'étranger, l'indemnité kilométrique est fixée par le ministre fonctionnellement compétent pour les organismes de catégorie A ou par l'autorité investie du pouvoir de nomination pour les organismes de catégorie B.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kilometervergoeding betreft' ->

Date index: 2021-07-15
w