Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wat het sectoraal akkoord betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat het sectoraal akkoord betreft dat met de vakbondsvertegenwoordigingen van de militairen werd gesloten, legt de minister uit dat het akkoord voorziet in een tijdsschema om het militair apparaat zoveel mogelijk aan te passen aan het ambtenarenapparaat zoals vastgelegd in het Copernicusplan.

Pour ce qui concerne l'accord sectoriel conclu avec les représentations syndicales des militaires, le ministre explique que cet accord prévoit un calendrier pour que la fonction militaire s'aligne le plus que possible sur la fonction publique comme définie dans le plan Copernic.


Wat het gerechtelijk akkoord betreft, uiten alle rechters van de rechtbanken van koophandel de kritiek dat men de rechtbank alle bevoegdheid hierover ontnomen heeft.

En ce qui concerne le concordat, l'une des critiques formulées de façon unanime par les juges des tribunaux de commerce est que l'on a retiré tout pouvoir au tribunal en la matière.


Ondertussen onderhandelde Minister Vervotte het globale sectoraal akkoord 2007-2008.

Entre-temps, la Ministre Vervotte a négocié l’accord sectoriel global 2007-2008, qui comportait déjà des mesures renforçant également le pouvoir d’achat et le bien-être du personnel pénitentiaire.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0265 - EN - Verordening (EU) nr. 265/2010 van het Europees Parlement en de Raad van 25 maart 2010 tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord en Verordening (EG) nr. 562/2006 wat het verkeer van personen met een visum voor verblijf van langere duur betreft // VERORDENING (EU) Nr. 265/2010 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 25 maart 2010 // tot wijziging van de Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010R0265 - EN - Règlement (UE) n o 265/2010 du Parlement européen et du Conseil du 25 mars 2010 modifiant la convention d’application de l’accord de Schengen et le règlement (CE) n o 562/2006 en ce qui concerne la circulation des personnes titulaires d’un visa de long séjour // RÈGLEMENT (UE) N - 265/2010 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 25 mars 2010


Het sectoraal akkoord van 2009 – 2010 voorzag voor wat betreft de modaliteiten van de overgang naar niveau A een grondige reflectie.

Laccord sectoriel 2009 – 2010 prévoyait une réflexion approfondie en ce qui concerne les modalités de l’accession au niveau A. Étant donné le gouvernement en affaires courantes, les discussions sur une nouvelle approche pour l’accession au niveau A ont été suspendues.


In het interinstitutioneel akkoord worden de procedures en de modaliteiten voor de interinstitutionele samenwerking op begrotingsgebied vastgesteld voor wat betreft:

L'accord interinstitutionnel fixe les procédures et les modalités de la coopération interinstitutionnelle en matière budgétaire par rapport:


3. Zijn de sociale partners in de EU op bedrijfstakoverkoepelend of sectoraal niveau bereid om onderhandelingen te voeren over alle of enkele in deze mededeling aan de orde gestelde kwesties met het oog op het sluiten van een akkoord dat het mogelijk zou maken om de richtlijn te wijzigen onder gebruikmaking van de mogelijkheden die door artikel 155 VWEU worden geboden?

3. Les partenaires sociaux de l'UE, au niveau interprofessionnel ou sectoriel, sont-ils disposés à s'engager dans des négociations sur l'ensemble ou une partie des questions soulevées dans la présente communication en vue de conclure un accord qui permettrait de modifier la directive en exploitant les possibilités offertes par l'article 155 du TFUE?


Voor het overige kan ik mijn standpunt enkel en alleen bevestigen : wat mij betreft zal ik alles in het werk stellen om dit gratis openbaar vervoer zo vlug mogelijk te verwezenlijken, wat trouwens nu een aangegane verbintenis ten overstaan van de representatieve vakbondsorganisaties is geworden (cf. het Sectoraal akkoord 2005-2006 voor het Federaal administratief Openbaar Ambt, inzonderheid punt 2, laatste lid).

Pour le surplus je ne peux que confirmer mon point de vue : en ce qui me concerne, je mettrai tout en œuvre pour réaliser la gratuité des transports en commun le plus tôt possible, ce qui est d'ailleurs un engagement vis-à-vis des organisations syndicales représentatives (cf. l'Accord sectoriel 2005-2006 de la Fonction publique administrative fédérale, notamment point 2, dernier alinéa).


In het interinstitutioneel akkoord worden de procedures en de modaliteiten voor de interinstitutionele samenwerking op begrotingsgebied vastgesteld voor wat betreft:

L'accord interinstitutionnel fixe les procédures et les modalités de la coopération interinstitutionnelle en matière budgétaire par rapport:


Wat het minnelijk akkoord betreft (artikel 15 van de nieuwe wet), heeft de niet-vervolgde schuldenaar het voordeel van de maatregelen in het kader van de derde weg, dat wil zeggen de mogelijkheid voor de RSZ om minnelijke voorwaarden en termijnen te verlenen buiten elke gerechtelijke beslissing.

En ce qui concerne l'accord amiable (article 15 de la nouvelle loi), le débiteur non poursuivi bénéficie des mesures prévues dans le cadre de la troisième voie, c'est-à-dire la possibilité pour l'ONSS d'octroyer des termes et délais amiables en dehors de toute décision judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wat het sectoraal akkoord betreft' ->

Date index: 2023-01-17
w