Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sector te ingewikkeld en uiterst moeilijk afdwingbaar " (Nederlands → Frans) :

Volgens sommige bevoegde autoriteiten is het gebruik van de oplosmiddelenboekhouding, het instrument bij uitstek om het nalevingsniveau te beoordelen, voor die sector te ingewikkeld en uiterst moeilijk afdwingbaar wegens de geringe omvang van de betrokken bedrijven en het grote aantal installaties.

Certaines autorités compétentes jugent le plan de gestion des solvants, qui est l'instrument de base pour évaluer le niveau de conformité des installations, d'une utilisation trop complexe pour ce secteur et très difficile à faire appliquer étant donné la faible taille de la plupart des entreprises concernées et le grand nombre d'installations.


Voor de sector is dit een uiterst moeilijke situatie aangezien men zich voortdurend afvraagt of deze overeenkomsten verlengd zullen worden.

Pour le secteur, cette situation est difficile, car on se demande toujours si les conventions seront renouvelées ou non.


Meent de geachte minister niet dat, gezien de uiterst moeilijke budgettaire omstandigheden die de sector momenteel kent, de tijd gekomen is om de betaling van de vakbondspremie af te schaffen en de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen zo een mogelijkheid tot besparing te bieden ?

L'honorable ministre ne croit-elle pas que dans les circonstances budgétaires extrêmement difficiles que connaît le secteur,le moment est venu de supprimer le principe du paiement de cette prime syndicale et d'ainsi réaliser une économie dans le budget des maisons de repos et des maisons de repos et de soins ?


Ik ben persoonlijk niet echt voorstander van dergelijke, enigszins pathetische doelstellingen, zeker niet in een sector die zich zo dynamisch ontwikkelt en waar het dus uiterst moeilijk is om te voorspellen hoe die er over tien jaar uitzien zal.

Personnellement, je ne suis pas partisan d’objectifs aussi manifestes, surtout dans un secteur au développement dynamique, dont il est difficile de prédire l’évolution dans la prochaine décennie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik sluit mij gaarne aan bij de sprekers die hun gelukwensen hebben aangeboden aan de fungerend voorzitter van de Raad, de heer Juncker, wegens de reële inspanningen die hij heeft geleverd om tijdens de Europese Raad van afgelopen week een akkoord te bereiken over deze uiterst moeilijke en ingewikkelde vraagstukken.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais me joindre à ceux qui ont félicité le président en exercice du Conseil européen, M. Juncker, pour les véritables efforts qu’il a déployés pour tenter de parvenir à une décision sur ces questions très difficiles et complexes, lors du Conseil européen de la semaine passée.


Aanleiding voor de voorgestelde verordening betreffende luchtvervoersverzekering is de uiterst moeilijke, tot op heden voortbestaande situatie in de desbetreffende sector, als gevolg van de terreuraanslag in de Verenigde Staten in september 2001.

Comme le savent les membres, le règlement proposé sur l'assurance dans le domaine aérien a pour origine la situation épineuse qu'a traversée le secteur de l'assurance des transporteurs aériens à la suite des attentats terroristes perpétrés en septembre 2001 aux États-Unis, situation qui perdure aujourd'hui.


Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk. – (PT) De metaalsector maakt zoals bekend een uiterst moeilijke tijd door en er bestaat op Europees niveau geen plan voor het stimuleren van de sector.

Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) La situation extrêmement précaire du secteur métallurgique est connue de tous, tout comme l’absence d’un plan général visant à lui redonner vie au niveau européen.


Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk. – (PT) De metaalsector maakt zoals bekend een uiterst moeilijke tijd door en er bestaat op Europees niveau geen plan voor het stimuleren van de sector.

Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) La situation extrêmement précaire du secteur métallurgique est connue de tous, tout comme l’absence d’un plan général visant à lui redonner vie au niveau européen.


Algemenerwijze echter dient wegens de sterke positie en de technische know-how die in het bezit is van de telecommunicatie-exploitanten, een gedetailleerde analyse van elke alliantie te worden uitgevoerd ten einde te waarborgen dat de liberalisatie, die dikwijls slechts uiterst moeilijk in deze sector tot stand komt, niet wordt tegengewerkt door regelingen van het kartel-type.

En règle générale toutefois, en raison de la position forte et de l'expertise technique détenues par les opérateurs de télécomunications, une analyse détaillée de chaque alliance doit être entreprise afin d'assurer que la libéralisation qui n'intervient souvent qu'à grande peine dans ce secteur ne soit pas contrecarrée par des arrangements de type "cartels".


Eenzijdige wijzigingen aan het uiterst ingewikkelde wetboek der successierechten zijn moeilijk aanvaardbaar en bedreigen de rechtszekerheid.

Modifier le droit de la succession, qui est extrêmement complexe, sur un point et sans cohérence, est difficilement acceptable et heurte la sécurité juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sector te ingewikkeld en uiterst moeilijk afdwingbaar' ->

Date index: 2021-08-22
w