Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «schunk-groep deelgenomen hebben » (Néerlandais → Français) :

Wat de NMBS-Groep betreft, hebben 179 kinderen aan dat pilootproject in juli en augustus 2009 deelgenomen.

En ce qui concerne le Groupe SNCB, 179 enfants ont participé à ce projet pilote en juillet et août 2009.


Zij kwamen uit volgende eenheden: 2 Tactische Wing, 10 Tactische Wing, Special Forces Groep, COMOPSNAV, Hoofdkwartier Lichte Brigade, Genie eenheden, 4 Element Medische Interventie, 5 Element Medische Interventie, Militair Hospitaal Koningin Astrid, Groep Bewegingscontrole, 29 Bataljon Logistiek, Belgische militairen aan boord van de AWACS (Geilenkirchen) en vanuit de Joint Force Command te Brunssum hebben er ook aan deelgenomen.

Ils provenaient des unités suivantes: 2 Wing Tactique, 10 Wing Tactique, Groupe de Forces Spéciales, COMOPSNAV, Quartier Général Brigade Légère, Unités du Génie, 4 Elément d'Intervention Médicale, 5 Elément d'Intervention Médicale, Hôpital Militaire Reine Astrid, Groupe de Contrôle des Mouvements, 29 Bataillon Logistique. Des militaires belges à bord des AWACS (Geilenkirchen), et provenant du Joint Force Command Brunssum y ont également partici.


Art. 13. Gezien het verschil tussen de huidige bijdrage van de niet-actieven aangeslotenen aan het sociaal fonds en hun toekomstige premie enerzijds, en anderzijds het feit dat de huidige actieve bedienden aan de opbouw van de reserves van het sociaal fonds deelgenomen hebben, zullen deze reserves volgens de volgende modaliteiten tussen deze twee groepen van aangeslotenen verdeeld worden : evenredige verdeling van de beschikbare reserves van het sociaal fonds tussen de groep van de actieve hoofdverzekerden en de niet-actieve hoofdverzekerden, rekening houdend met het aantal personen behorend tot deze twee groepen op ...[+++]

Art. 13. Etant donné d'une part, l'importante différence entre les cotisations actuelles payées par les affiliés non actifs au fonds social et la future prime à payer et d'autre part, le fait que les actifs ont contribué à la constitution des réserves du fonds social, ces réserves seront réparties entre ces deux grands groupes de bénéficiaires selon la formule suivante : répartition proportionnelle des réserves disponibles du fonds entre le groupe des affiliés principaux actifs et le groupe des affiliés principaux non actifs en tenant compte du nombre de personnes appartenant à ces deux groupes à la date du 31 décembre 2011.


(12) De drie leden die respectievelijk de Registertilsynet (Denemarken) de Commission nationale de l'informatique et des libertés (CNIL, Frankrijk) en de Data Protection Registrar (Verenigd Koninkrijk) vertegenwoordigen, hebben niet aan de stemming over deze aanbeveling deelgenomen, daar zij van oordeel waren dat het behandelde thema niet tot de bevoegdheid van de Groep behoorde.

(12) Les trois membres représentant respectivement le Registertilsynet (Danemark), la Commission nationale de l'informatique et des libertés (CNIL, France) et le Data Protection Registrar (Royaume-Uni), n'ont pas participé au vote de cette recommandation, estimant que le sujet traité ne relevait pas de la compétence du groupe.


Er werden voor de dag van 6 juni 2013, 1039 personeelsleden genoteerd als “stakers” maar de NMBS-Groep kan niet controleren of zij effectief hebben deelgenomen aan de betoging en is dan ook niet op de hoogte van het aantal betogers die lid zijn van een vakbond.

Le 6 juin 2013, 1.039 agents se sont mis en grève pour la journée, mais le Groupe SNCB ne peut contrôler s'ils ont effectivement pris part à la manifestation.


Er zijn voor de datum van 21 februari 2013 1 436 personeelsleden genoteerd als “stakers” maar de NMBS-Groep kan niet controleren of zij effectief hebben deelgenomen aan de betoging en kent ook het aantal betogers niet en of deze al dan niet bij een vakbond aangesloten zijn.

En date du 21 février 2013, 1 436 membres du personnel ont été répertoriés en tant que " grévistes" . Le Groupe SNCB n'est toutefois pas à même de contrôler s'ils ont effectivement participé à la manifestation.


Alleen de commissieleden die hebben deelgenomen aan het horen van al de kandidaten, kunnen deelnemen aan de deliberatie met het oog op de indeling van de kandidaten in de groep " geschikt" of de groep " niet geschikt" en op hun rangschikking in de groep " geschikt" .

Seuls les membres de la commission qui ont procédé à l'audition de tous les candidats, peuvent prendre part à la délibération en vue de l'inscription desdits candidats dans le groupe " apte" ' ou dans le groupe " pas apte" et en vue de leur classement dans le groupe " apte" .


Alleen de commissieleden die hebben deelgenomen aan het horen van al de kandidaten, kunnen deelnemen aan de deliberatie met het oog op de indeling van de kandidaten in de groep « geschikt » of de groep « niet geschikt » en op hun rangschikking in de groep « geschikt ».

Seuls les membres de la commission qui ont procédé à l'audition de tous les candidats, peuvent prendre part à la délibération en vue de l'inscription desdits candidats dans le groupe « apte » ou dans le groupe « pas apte » et en vue de leur classement dans le groupe « apte ».


- de identiteit en de hoedanigheid van de natuurlijke of rechtspersonen of groep personen die deelnemen of deelgenomen hebben aan de bereiding of het in de handel brengen van het product, met name van de bottelaar.

- l'identité et la qualité des personnes physiques ou morales ou d'un groupement des personnes participant ou ayant participé à l'élaboration ou au circuit commercial du produit, notamment de l'embouteilleur.


Daarnaast werd een strafonderzoek geopend tegen onbekenden die ervan worden verdacht op Belgisch grondgebied te hebben deelgenomen aan de activiteiten van een terroristische groep rond Abelkader Belliraj.

En outre une instruction pénale a également été ouverte contre des inconnus qui sont soupçonnés d'avoir pris part sur le territoire belge aux activités d'un groupe terroriste autour d'Abdelkader Belliraj.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schunk-groep deelgenomen hebben' ->

Date index: 2022-02-13
w