Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nmbs-groep betreft hebben » (Néerlandais → Français) :

Wat de NMBS-Groep betreft, hebben 179 kinderen aan dat pilootproject in juli en augustus 2009 deelgenomen.

En ce qui concerne le Groupe SNCB, 179 enfants ont participé à ce projet pilote en juillet et août 2009.


Wat de Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (NMBS)-groep betreft:

Pour ce qui concerne le groupe Centre public d’action sociale (SNCB) :


Wat de NMBS-Groep betreft, communiceert de Dienst Veiligheid en Milieu (H-VM) de jaarlijkse statistieken over de arbeidsongevallen aan het Fonds voor Arbeidsongevallen (FAO), op vraag van deze laatste.

En ce qui concerne le Groupe SNCB, le service Sécurité et Environnement (H-SE) communique les statistiques annuelles sur les accidents de travail au Fonds des Accidents du Travail (FAT), à la demande de celui-ci.


Wat de NMBS-Groep betreft, zijn de paritaire beheersorganen van de Kas der sociale solidariteit bevoegd om te beslissen of het pilootproject wordt uitgebreid. Men kan echter nu al stellen dat het experiment van 2009 zeer gunstig geëvalueerd is geweest.

En ce qui concerne le Groupe SNCB, les organes de gestion paritaires de la Caisse de solidarité sociale sont compétents pour décider la poursuite et de l’extension éventuelles du projet pilote.


Voor de toepassing van paragraaf 1 worden verwijzingen naar een instelling geacht eveneens betrekking te hebben op entiteiten als bedoeld in artikel 424, 2° en 3° van de wet wanneer de beoordeling de afwikkelbaarheid van een groep betreft.

Pour l'application du paragraphe 1, les références à un établissement sont réputées se rapporter également à toute entité visée à l'article 424, 2° et 3°, de la loi lorsque l'évaluation concerne la résolvabilité d'un groupe.


4. In het geval van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen kunnen de lidstaten de in het eerste lid bedoelde verlaging toepassen op het niveau van de leden van deze rechtspersonen of groepen, indien het nationale recht bepaalt dat de individuele leden rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met die van individuele landbouwers die de status van bedrijfshoofd hebben, met name wat hun economische, sociale en belastingsstatus betreft, mits zij ...[+++]

4. Dans le cas d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales, les États membres peuvent appliquer le taux d'ajustement visé au paragraphe 1 au niveau des membres de ces personnes morales ou groupements lorsque la législation nationale attribue aux membres individuels des droits et des obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur statut économique, social et fiscal, pour autant qu'ils aient contribué à renforcer les structures agricoles des personnes morales ou des groupements concernés.


7 In het geval van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen kunnen de lidstaten de in lid 6 bedoelde kwantitatieve grenzen toepassen op het niveau van de leden van die rechtspersonen of groepen, indien het nationale recht bepaalt dat de individuele leden rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met die van individuele landbouwers die de status van bedrijfshoofd hebben, met name wat hun economische, sociale en belastingsstatus betreft, mits zij ...[+++]

7. Dans le cas d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales, les États membres peuvent appliquer les limites visées au paragraphe 6 au niveau des membres de ces personnes morales ou groupements lorsque la législation nationale attribue aux membres individuels des droits et des obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur statut économique, social et fiscal, pour autant qu'ils aient contribué à renforcer les structures agricoles des personnes morales ou groupements concernés.


8. In het geval van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen kunnen de lidstaten het in lid 4 bedoelde maximumaantal betalingsrechten of hectaren toepassen op het niveau van de leden van deze rechtspersonen of groepen, indien het nationale recht bepaalt dat de individuele leden rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met die van individuele landbouwers die de status van bedrijfshoofd hebben, met name wat hun economische, sociale en belastingsstatus betreft ...[+++]

8. Dans le cas d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales, les États membres peuvent appliquer le nombre maximal de droits au paiement ou d'hectares visé au paragraphe 4 au niveau des membres de ces personnes morales ou groupements lorsque la législation nationale attribue aux membres individuels des droits et des obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur statut économique, social et fiscal, pour autant qu'ils aient contribué à renforcer les structures agricoles des personnes morales ou groupements concernés.


5. In het geval van een rechtspersoon of een groep van natuurlijke of rechtspersonen kunnen de lidstaten de in het eerste lid van dit artikel bedoelde verlaging toepassen op het niveau van de leden van deze rechtspersonen of groepen, indien het nationale recht bepaalt dat de individuele leden rechten en verplichtingen hebben die vergelijkbaar zijn met die van individuele landbouwers die de status van bedrijfshoofd hebben, met name wat hun economische, sociale en belastingsstatus betreft ...[+++]

5. Dans le cas d'une personne morale ou d'un groupement de personnes physiques ou morales, les États membres peuvent appliquer la réduction visée au paragraphe 1 au niveau des membres de ces personnes morales ou groupements lorsque la législation nationale attribue aux membres individuels des droits et des obligations comparables à ceux des agriculteurs individuels qui ont le statut de chef d'exploitation, en particulier en ce qui concerne leur statut économique, social et fiscal, pour autant qu'ils aient contribué à renforcer les structures agricoles des personnes morales ou des groupements concernés.


Wat de NMBS Groep betreft ben ik steeds voorstander geweest van een variabele bezoldiging, waarbij essentiële kwaliteitsindicatoren, zoals stiptheid of veiligheid, zwaarder doorwegen.

En ce qui concerne le groupe SNCB, j'ai toujours été en faveur d'une rémunération variable qui accorde plus d'importance à des indicateurs de qualité essentiels, comme la ponctualité et la sécurité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nmbs-groep betreft hebben' ->

Date index: 2021-08-11
w