Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schuld dat werkelijk werd geïnd " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. Het "Sociaal Fonds van de tabaksindustrie" zal op basis van de ontvangen attesten de bijdragen die per categorie van risicogroep - zoals gedefinieerd in artikelen 3 en 4, in artikel 5, § 1 en in artikel 5, § 2 - voor het betreffende jaar werd geïnd, verdelen onder de betrokken ondernemingen naar rato van de geleverde inspanningen voor de betrokken categorie zonder evenwel de door de onderneming gemaakte werkelijke kosten te ...[+++]

Art. 8. Sur la base des attestations reçues, le "Fonds social de l'industrie des tabacs" répartira, entre les entreprises concernées, les cotisations perçues par catégorie de groupe à risque - telles que définies aux articles 3 et 4, ainsi qu'aux § 1 et § 2 de l'article 5 pour l'année concernée, proportionnellement aux efforts consentis pour la catégorie concernée sans toutefois dépasser les frais réels déboursés par l'entreprise.


« Schendt artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat een werknemer die eerst deeltijds en daarna voltijds heeft gewerkt alvorens arbeidsongeschikt te worden, recht heeft op een compenserende opzeggingsvergoeding die wordt berekend op basis van het loon dat deeltijds werkelijk is geïnd, omdat hij, op de datum van verbreking van zijn arbeidsovereenkomst met vergoeding, op eigen verzoek (en zonder het optreden van de adviserende arts van zijn ziekenfon ...[+++]

« L'article 39, § 1 , de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution interprété en ce sens qu'un travailleur qui, ayant travaillé à temps partiel puis à temps plein avant de tomber en incapacité de travail, a droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée sur la base de la rémunération réellement perçue à temps partiel, dès lors qu'à la date de la rupture de son contrat de travail moyennant indemnité il travaillait à sa propre demande (et sans l'intervention du médecin-conseil de sa mutuelle) de nouveau à temps partiel et était rémunéré à due concurrence, sans qu' ...[+++]


« Schendt artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat een werknemer die eerst deeltijds en daarna voltijds heeft gewerkt alvorens arbeidsongeschikt te worden, recht heeft op een compenserende opzeggingsvergoeding die wordt berekend op basis van het loon dat deeltijds werkelijk is geïnd, omdat hij, op de datum van verbreking van zijn arbeidsovereenkomst met vergoeding, op eigen verzoek (en zonder het optreden van de adviserende arts van zijn ziekenfon ...[+++]

« L'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution interprété en ce sens qu'un travailleur qui, ayant travaillé à temps partiel puis à temps plein avant de tomber en incapacité de travail, a droit à une indemnité compensatoire de préavis calculée sur la base de la rémunération réellement perçue à temps partiel, dès lors qu'à la date de la rupture de son contrat de travail moyennant indemnité il travaillait à sa propre demande (et sans l'intervention du médecin-conseil de sa mutuelle) de nouveau à temps partiel et était rémunéré à due concurrence, sans qu'u ...[+++]


Deze met de personenbelasting gelijkgestelde heffing wordt samen met de personenbelasting geïnd en geboekt zodanig dat de administratie der Directe Belastingen geen zicht heeft noch op het aantal belastingschuldigen dat zijn schuld voldeed noch op het bedrag dat werkelijk geïnd werd door de Schatkist.

Cette cotisation assimilée à l'impôt des personnes physiques est perçue et comptabilisée simultanément avec l'impôt des personnes physiques de sorte que l'administration des Contributions directes n'a aucune idée, ni du nombre des redevables qui ont acquitté leur dette, ni du montant réellement perçu par le Trésor.


In een poging de werklast objectief te bepalen voor de burgerlijke kamers, werd deze vastgesteld op basis van het aantal burgerlijke inleidingen (op basis van de werkelijk geïnde rolrechten). Het aantal inleidingen voor elk arrondissement werd vervolgens forfaitair verhoogd met 10 % om rekening te houden met het aantal zaken die wettelijk vrijgesteld zijn van rolrecht.

Par souci d'objectivité, on a calculé la charge de travail des chambres civiles sur la base du nombre de procédures civiles engagées (en se fondant sur les droits de mise au rôle réellement perçus) et en majorant ensuite ce nombre forfaitairement de 10 % afin de tenir compte du nombre d'affaires qui sont exonérées de droit de mise au rôle.


Een globale evaluatie van de bestaande werkdruk binnen de rechtbanken van koophandel werd gemaakt vertrekkende van het aantal faillissementen en het aantal inleidingen in 1994, 1995 en 1996 (het correcte aantal inleidingen werd bekomen uitgaande van de werkelijk geïnde rolrechten per arrondissement).

Une évaluation globale de la charge de travail actuelle au sein des tribunaux de commerce a été réalisée en partant du nombre de faillites et du nombre d'introduction en 1994, 1995 et 1996 (le nombre exact des introductions a été obtenu au départ des droits de mise au rôle réellement perçus dans chaque arrondissement).


De Commissie constateerde een voortdurende stijging van het percentage van de schuld dat werkelijk werd geïnd (2 % voor de steekproef die in 1994 werd onderzocht, 12 % in 1998 en 15 % in 2003).

La Commission a pu constater une amélioration constante dans le taux effectif du recouvrement des dettes (2% pour l’échantillon examiné en 1994, 12% en 1998 et 15% en 2003).


Opnieuw en zoals het geval is voor de inkomsten uit spaardeposito's, indien de werkelijk verschuldigde roerende voorheffing niet integraal werd geïnd, mogen deze inkomsten geen vrijstelling van aangifte genieten en blijven deze aan de verplichte aangifte onderworpen.

A nouveau, comme c'est le cas pour les revenus afférents aux dépôts d'épargne, si le précompte mobilier effectivement dû n'a pas été intégralement perçu, ces revenus ne peuvent bénéficier de la dispense de déclaration et restent soumis à déclaration obligatoire.


Vermits de op 30 november 2000 bestaande achterstand volledig werd weggewerkt door deze afzonderlijke betaling aan de gemeenten, worden er vanaf 1 december 2000 nog alleen werkelijk geïnde bedragen aan hen doorgestort.

L'arriéré existant au 30 novembre 2000 étant résorbé par ce paiement distinct aux communes, seuls les montants effectivement perçus leur sont reversés depuis le 1 décembre 2000.


Het inroepen van de financiële aansprakelijkheid van de lidstaten voor het niet vaststellen van rechten waardoor de schuld kan verjaren in de zin van artikel 221, lid 3, van het Douanewetboek, evenals voor de verzoeken tot oninbaarlijding, werd en wordt sinds 1989 voortdurend toegepast zonder dat de lidstaten werkelijk fundamentele bezwaren hebben geuit over de aangehaalde rechtsgrond.

La mise en oeuvre de la responsabilité financière des Etats membres pour défaut de constatation des droits entraînant la prescription de la dette au sens de l'article 221 3 du Code des douanes, ainsi que celle en relation avec les demandes de mises en non-valeur, a toujours été et fait l'objet d'une pratique constante depuis 1989, et sans contestation réelle de fond de la part des Etats membres quant à la base juridique invoquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schuld dat werkelijk werd geïnd' ->

Date index: 2025-08-21
w