Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "schriftelijke proef vermeld dienen inzonderheid " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. De voor elke afdeling verantwoordelijke opzichter is belast met het opstellen van een proces-verbaal over het verloop van de schriftelijke proef, vermeld dienen inzonderheid te worden de namen van de aanwezige kandidaten, het uur waarop het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte werd gegeven, de naam van elke kandidaat die de zaal heeft verlaten alsook elk incident dat tussen het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte plaats vond.

Art. 14. Le surveillant responsable de chaque section est chargé d'établir un procès-verbal du déroulement de la partie écrite dans lequel sont notamment mentionnés le nom des candidats présents, l'heure à laquelle le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite sont donnés, le nom de tout candidat qui a quitté la salle ainsi que tout incident survenant entre le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite.


Art. 14. De voor elke afdeling verantwoordelijke opzichter is belast met het opstellen van een proces-verbaal over het verloop van de schriftelijke proef, vermeld dienen inzonderheid te worden de namen van de aanwezige kandidaten, het uur waarop het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte werd gegeven, de naam van elke kandidaat die de zaal heeft verlaten alsook elk incident dat tussen het begin- en eindsignaal van elk schriftelijk gedeelte plaats vond.

Art. 14. Le surveillant responsable de chaque section est chargé d'établir un procès-verbal du déroulement de la partie écrite dans lequel sont notamment mentionnés le nom des candidats présents, l'heure à laquelle le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite sont donnés, le nom de tout candidat qui a quitté la salle ainsi que tout incident survenant entre le signal du commencement et de la fin de chaque partie écrite.


Art. 5. De kandidaten moeten voor vaststaand en onbetwistbaar aannemen alle feiten die in de documenten van de schriftelijke proef zijn opgenomen; in hun antwoord dienen zij van de gegeven feiten uit te gaan.

Art. 5. Les candidats doivent tenir pour acquis les faits repris dans les documents de la partie écrite et fonder leurs réponses sur ceux-ci.


III. EXAMENPROGRAMMA 1. Technische schriftelijke proef : a) Uitwerken van een fictief project waarin de verschillende aspecten van het beheer van netwerk- en beveiligingsinfrastructuur aan bod komen. b) Specifieke vragen over de kennis van de technische domeinen zoals vermeld onder punt 1 van de rubriek "Profiel" : - Basiskennis van systeembeheer MS Windows Server (2008/2012), Systeembeheer UNIX/Linux, Systeembeheer MS Windows 7, 8, 10 en Mac OSX, Android- en iOS-mobile devices, MS Office; - ...[+++]

III. PROGRAMME D'EXAMEN 1. Epreuve technique écrite : a) Réalisation d'un projet fictif dans lequel entrent en ligne de compte les différents aspects de la gestion d'une infrastructure de réseau et de sécurité. b) Questions spécifiques portant sur la connaissance des domaines techniques indiqués au point 1 de la rubrique "Profil " : - Connaissances élémentaires de gestion du serveur MS Windows (2008/2012), gestion Système UNIX/Linux, gestion Système MS Windows 7, 8, 10 en Mac OSX, Android- en iOS-mobile devices, MS Office; - Switching, routing, Wireless ...[+++]


VII. Nadere regels inzake het examen 1. Het uur en de plaats van de schriftelijke proef worden vermeld in de oproeping.

VII. Modalités d'examen 1. L'heure et le lieu de l'épreuve écrite sont précisés dans la convocation.


De selectie zal gebeuren door de selectiecommissie voorgezeten door de griffier; 3.) Schriftelijke proef over algemene kennis en cultuur en de specifieke vereisten, inzonderheid de taalkennis en de juridische kennis.

La commission de sélection présidée par le greffier procédera à la sélection; 3.) Une épreuve écrite sur la connaissance générale, la culture et les exigences spécifiques, plus particulièrement les connaissances linguistiques et les connaissances juridiques.


Art. 5. De kandidaten moeten voor vaststaand en onbetwistbaar aannemen alle feiten die in de documenten van de schriftelijke proef zijn opgenomen; in hun antwoord dienen zij van de gegeven feiten uit te gaan.

Art. 5. Les candidats doivent tenir pour acquis les faits repris dans les documents de la partie écrite et fonder leurs réponses sur ceux-ci.


Indien de opdrachtgever van plan is één enkel veiligheidsrapport in te dienen voor alle geneesmiddelen voor onderzoek die zijn gebruikt in de klinische proef in overeenstemming met artikel 43, lid 2, worden in het protocol de redenen daarvoor vermeld.

Dans le cas où le promoteur a l'intention de transmettre un seul rapport de sécurité pour tous les médicaments expérimentaux utilisés au cours de l'essai clinique conformément à l'article 43, paragraphe 2, le protocole en indique les raisons.


Iedere beslissing moet schriftelijk worden meegedeeld; indien het verzoek wordt afgewezen, dienen de redenen te worden vermeld en moet informatie worden verstrekt over de manier waarop de beslissing kan worden aangevochten.

Toutes les décisions doivent être communiquées par écrit et, si une demande est rejetée, les motifs doivent être précisés et des informations doivent être fournies sur les possibilités de recours contre cette décision négative.


In het bijzonder dienen alle relevante gegevens omtrent elk bij onvolledig(e) of gestaakt(e) farmacologisch-toxicologisch(e) of klinisch(e) proef of onderzoek met betrekking tot het geneesmiddel te worden vermeld.

Sont notamment fournis tous les renseignements pertinents sur chaque essai pharmaco-toxicologique ou clinique incomplet ou interrompu relatif au médicament.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'schriftelijke proef vermeld dienen inzonderheid' ->

Date index: 2022-02-25
w