Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rond het eiland gaat onverminderd voort " (Nederlands → Frans) :

Het ministerie van Koopvaardij legt de eigenaar van het cruiseschip weliswaar voortdurend boetes op, maar deze maatregel schiet volledig tekort. De vervuiling van het milieu rond het eiland gaat onverminderd voort.

Les mesures prises par le ministère de la marine marchande, compétent en la matière, à savoir infliger des amendes à la compagnie propriétaire du bateau, sont dépourvues d’efficacité, car la destruction de l’environnement marin de l’île se poursuit.


Het ministerie van Koopvaardij legt de eigenaar van het cruiseschip weliswaar voortdurend boetes op, maar deze maatregel schiet volledig tekort. De vervuiling van het milieu rond het eiland gaat onverminderd voort.

Les mesures prises par le ministère de la marine marchande, compétent en la matière, à savoir infliger des amendes à la compagnie propriétaire du bateau, sont dépourvues d'efficacité, car la destruction de l'environnement marin de l'île se poursuit.


Oekraïne kent de hevigste gevechten sinds het aannemen van het Minsk II-verdrag. Sinds februari 2015 gaat de Russische campagne voor de destabilisatie van Oekraïne door escalatie van het conflict in de Donbas onverminderd voort.

L'Ukraine est en proie aux combats les plus intenses depuis la signature du traité Minsk II. Depuis février 2015, la Russie poursuit sans relâche sa campagne de déstabilisation de l'Ukraine en favorisant l'escalade du conflit dans le Donbass.


14. dringt er bij Kosovo op aan een doeltreffend en alomvattend wetgevings- en institutioneel kader voor de media tot stand te brengen, en met name te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; maakt zich onverminderd zorgen over de bedreigingen en agressie tegen journalisten en het gebrek aan transparantie in de media; wijst nogmaals op het belang van vrije en onafhankelijke media als een van de kernwaarden van de EU e ...[+++]

14. invite le Kosovo à adopter un cadre législatif et institutionnel complet et efficace sur les médias et, surtout, à veiller à une meilleure application des lois en vigueur afin de garantir la liberté d'expression; exprime de nouveau son inquiétude face aux menaces et aux agressions à l'encontre de journalistes, et devant le manque de transparence des médias; réaffirme l'importance que revêtent la liberté et l'indépendance des médias, valeurs fondamentales de l'Union européenne et pierres angulaires de toute démocratie qui contribuent à renforcer l'état de droit; demande aux autorités de combler rapidement les lacunes systématiques ...[+++]


14. dringt er bij Kosovo op aan een doeltreffend en alomvattend wetgevings- en institutioneel kader voor de media tot stand te brengen, en met name te zorgen voor een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving om de vrijheid van meningsuiting te waarborgen; maakt zich onverminderd zorgen over de bedreigingen en agressie tegen journalisten en het gebrek aan transparantie in de media; wijst nogmaals op het belang van vrije en onafhankelijke media als een van de kernwaarden van de EU e ...[+++]

14. invite le Kosovo à adopter un cadre législatif et institutionnel complet et efficace sur les médias et, surtout, à veiller à une meilleure application des lois en vigueur afin de garantir la liberté d'expression; exprime de nouveau son inquiétude face aux menaces et aux agressions à l'encontre de journalistes, et devant le manque de transparence des médias; réaffirme l'importance que revêtent la liberté et l'indépendance des médias, valeurs fondamentales de l'Union européenne et pierres angulaires de toute démocratie qui contribuent à renforcer l'état de droit; demande aux autorités de combler rapidement les lacunes systématiques ...[+++]


A. overwegende dat op 20 februari 2010 op het autonome eiland Madeira als gevolg van hevige regenval grote aardverschuivingen hebben plaatsgevonden waarbij 48 mensen zijn omgekomen en verwoestingen rond de hoofdstad van het eiland zijn aangericht en voorts overwegende dat op 27 februari 2010 bij overstromingen in Frankrijk na de Atlantische storm Xynthia ten minste 50 mensen zijn omgekomen en ernstige schade is aangericht, nog stee ...[+++]

A. considérant que, le 20 février 2010, des coulées de boue ont été provoquées par de fortes précipitations qui se sont abattues sur la région autonome de Madère, qu'elles ont coûté la vie à 48 personnes et entraîné des destructions dans les environs de la capitale de l'île, et que, le 27 février 2010, les inondations qui ont eu lieu en France après la tempête Xynthia formée dans l'Atlantique ont causé la mort d'au moins 50 personnes et d'importants dégâts – plusieurs personnes étant portées disparues et des milliers d'autres se retro ...[+++]


De verspreiding van hiv/aids, malaria en tuberculose gaat onverminderd voort, ondanks grotere inspanningen in de afgelopen jaren.

La propagation du VIH/sida, du paludisme et de la tuberculose se poursuit en dépit des efforts déployés ces dernières années.


6. Onverminderd de mogelijkheid voor de lidstaat om de uitvoering van de in de leden 4 en 5 bedoelde maatregelen voort te zetten, gaat de Commissie zo spoedig mogelijk na of de haar ter kennis gebrachte maatregelen verenigbaar zijn met het Gemeenschapsrecht.

6. Sans préjudice de la faculté pour l’État membre de prendre et d’appliquer les mesures visées aux paragraphes 4 et 5, la Commission examine dans les plus brefs délais la compatibilité des mesures notifiées avec le droit communautaire.


Het gaat om de derde ingrijpende wijziging; de eerste vloeide voort uit de toetredingsakte en heeft betrekking op de uitbreiding van het douanegebied en de tweede werd op 1 januari 1997 van kracht met het oog op de opneming hierin van de resultaten van de Uruguay-Ronde.

Il s'agit de la troisième modification substantielle, la première étant issue de l'Acte d'adhésion et porte sur l'élargissement du territoire douanier, et la seconde est entrée en vigueur le 1er janvier 1997 pour transposer les résultats de l'Uruguay Round.


De aantasting van het milieu gaat, ook na Rio, onverminderd voort. Te verwachten valt dat dichtbevolkte landen als China sterk zullen bijdragen tot de toenemende vervuiling, ook als de bevolking er niet verder groeit.

La dégradation de l'environnement n'a cessé d'augmenter, même après Rio et il faut s'attendre à ce que des pays très peuplés comme la Chine contribuent à une croissance élevée de la pollution même en l'absence de croissance démographique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rond het eiland gaat onverminderd voort' ->

Date index: 2024-10-19
w