Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "riziv overgezonden naar mijn " (Nederlands → Frans) :

De aanvragen binnen het kader van de vereenvoudigde stageplannen worden binnen de FOD Volksgezondheid binnen maximaal één week verwerkt en naar het RIZIV overgezonden, behoudens indien het dossier niet alle vereiste documenten bevat in welk geval de kandidaat hiervan onverwijld in kennis wordt gesteld.

Les demandes introduites dans le cadre des programmes de stage simplifiés sont traitées au SPF Santé publique en une semaine maximum et transmises à l’INAMI, sauf si le dossier ne contient pas tous les documents exigés.


Wat elke informatie aangaande de ziekte-uitkeringen (RIZIV) en kinderbijslag (RKW) betreft dien ik U te verwijzen naar mijn collega, de vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, bevoegd ter zake.

En ce qui concerne toute information relative aux indemnités de maladie (INAMI) et aux allocations familiales (ONAFTS), je dois vous renvoyer à ma collègue, la vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, compétente en la matière.


Voor het beleid inzake RIZIV en Volksgezondheid verwijs ik u door naar mijn collega bevoegd voor deze materies.

Pour ce qui est de la politique relative à l'INAMI et à la Santé publique, je vous renvoie à ma collègue chargée de ces matières.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 740 van 16 februari 2016 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 67, blz. 287) aan de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, deelt deze mij mee dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) geen cijfers kan meedelen met betrekking tot het aantal uit Syrië teruggekeerde strijders die door de verplichte ziekteverzekering terugbetaalde gezondheidszorg hebben genoten omdat het RIZIV de identiteit van de strijders die naar Syrië zijn vertrokken niet kent en ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 740 du 16 février 2016 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 67, p. 287) à la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, celle-ci m'informe que l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) ne peut pas communiquer de chiffres en ce qui concerne le nombre de combattants revenus de Syrie qui ont bénéficié de remboursements en soins de santé via l'assurance maladie obligatoire, parce que l'INAMI ne connaît pas l'identité des combattants partis en Syrie, et par conséquent n'est pas en mesure de les identifier parmi les assurés sociaux.


Mijn administratie, meer bepaald het RIZIV, beschikt niet over de gevraagde cijfergegevens betreffende de uitgaven voor geneeskundige zorg van werknemers en zelfstandigen die vanuit het buitenland naar België worden gedetacheerd, behoudens in de relaties met een beperkt aantal landen.

Mon administration, plus précisément l'INAMI, ne dispose pas des données chiffrées demandées concernant les dépenses de soins de santé des travailleurs salariés et indépendants étrangers détachés en Belgique, hormis dans les relations avec un nombre limité de pays.


Het ontwerp van koninklijk besluit betreffende het vastleggen van een forfaitair bedrag voor gonadotrofines werd door het RIZIV overgezonden naar mijn beleidscel.

Le projet d'arrêté royal relatif à la fixation d'un montant forfaitaire pour les gonadotrophines a été transmis par l'INAMI à ma cellule stratégique.


Eerst en vooral heb ik het advies overgezonden naar mijn bevoegde collega's van de gemeenschappen en gewesten: de ministers van Milieu, Onderwijs, Sport en Volksgezondheid.

Il me semblait tout d'abord indispensable de faire parvenir cet avis à mes collègues communautaires et régionaux concernés : les ministres de l'Environnement, de l'Enseignement, du Sport et de la Santé.


In antwoord op de vragen van het geachte lid naar mijn beleidsintenties met betrekking tot de RIZIV-revalidatie-overeenkomsten moet ik wijzen op de door de regering terzake genomen beslissing tot een moratorium in die sector in afwachting van de resultaten van een audit door de Commissie voor begrotingscontrole bij het RIZIV. Die audit moet gaan over het impact van de (her-) berekeningsregels van de financiële enveloppes van de revalidatie-overeenkomsten en over de adequatie van het aanbod aan de vraag.

En réponse aux questions posées par l'honorable membre concernant mes intentions politiques avec les conventions de rééducation INAMI, je dois renvoyer à la décision prise par le gouvernement en la matière d'imposer un moratoire dans ce secteur en attendant les résultats d'un audit par la Commission de contrôle budgétaire auprès de l'INAMI. Cet audit concerne l'impact des règles de (re)calcul des enveloppes financières des conventions de revalidation et de l'adéquation de l'offre de centres aux besoins.


2. Ik verwijs naar mijn algemene beleidsnota van 12 oktober 2004 voor het jaar 2005 die werd overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers.

2. Je me réfère à ma note de politique générale du 12 octobre 2004 pour l'année 2005 qui a été transmise à la Chambre des représentants.


Inzake algemene cijfergegevens omtrent het aantal gehandicapten vóór en na de 65 jaar, moet ik het geachte lid verwijzen naar mijn collega-minister, bevoegd voor Sociale Zekerheid, waaronder het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsuitkering (RIZIV) ressorteert.

Quant aux données globales relatives au nombre d'handicapés avant et après 65 ans, je renvoie l'honorable membre à mon collègue compétent en matière de Sécurité sociale dont l'Institut national d'assurance maladie invalidité (INAMI) dépend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'riziv overgezonden naar mijn' ->

Date index: 2025-01-24
w