Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rijst een tweede probleem inzake cosmetische " (Nederlands → Frans) :

Er rijst een tweede probleem inzake cosmetische chirurgie, te weten de regeling van de instellingen buiten het ziekenhuis waar invasieve ingrepen van medische cosmetiek worden uitgevoerd.

Un deuxième problème se pose en matière esthétique à savoir, la réglementation des installations extrahospitalières dans lesquelles sont pratiqués des actes invasifs d'esthétique médicale.


Dat mag er evenwel niet toe leiden ­ en hier rijst het tweede probleem, waaromtrent spreker van mening verschilt met de heer Melchior, voorzitter van het Arbitragehof ­ dat de gewone rechter niet meer bevoegd zou zijn om wetskrachtige normen te toetsen aan andere internationale verdragen met rechtstreekse werking.

Cela ne peut toutefois pas conduire ­ et ici se pose le deuxième problème à propos duquel l'intervenant ne partage pas l'avis de M. Melchior, président de la Cour d'arbitrage ­ à ce que le juge ordinaire n'ait plus compétence pour contrôler la conformité des normes ayant force de loi à d'autres traités internationaux directement applicables.


Er rijst ook een probleem inzake vertalingen.

Se pose également le problème des traductions.


Er werd evenwel vastgesteld dat identificatie cookies aanwezig bleven in het geheugen van de Pc van de burger waardoor het in dat geval voor de echtgeno(o)t(e) mogelijk was om de informatie te visualiseren. 2. a), b), c) Het probleem inzake uitloggen werd opgelost in de versie 7.1.1 waarvan de terbeschikkingstelling aan het publiek voorzien is tegen de tweede helft van de maand september 2015.

2. a), b), c) Le problème de déconnexion a été résolu dans la version 7.1.1 dont la mise à disposition du public est planifiée dans la seconde moitié du mois de septembre 2015.


In zijn advies merkt de Raad van State over de invoering van de notie « ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd » in het Strafwetboek op : « De vraag rijst of de voorgenomen wijziging de toets kan doorstaan aan het strafrechtelijk legaliteitsbeginsel dat onder meer is gewaarborgd bij de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, 7, lid 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en artikel 15, lid 1, van het Internationaa ...[+++]

Concernant l'introduction de la notion de « fraude fiscale grave, organisée ou non » dans le Code pénal, le Conseil d'Etat a observé dans son avis : « Reste à savoir si la modification envisagée peut se concilier avec le principe de légalité en matière pénale, que garantissent notamment les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, 7, paragraphe 1 , de la Convention européenne des droits de l'homme et 15, paragraphe 1, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. [...] [...] La possibilité de faire dépendre la peine infligée ou l'incrimination de la gravité d'un comportement introduit un élément d'imprévisibilité dans la législation pénale. Compte tenu de la jur ...[+++]


2. Beaamt de minister dat inzake Nederlandskundigheid een ernstig probleem rijst bij het personeel, inzonderheid het loketpersoneel, van deze instelling?

2) La ministre reconnaît-elle que la connaissance du néerlandais représente un sérieux problème en ce qui concerne le personnel de cette institution, en particulier les guichetiers ?


Er rijst geen enkel probleem inzake luchtwaardigheid.

Il n'apparaît aucun problème concernant la navigation.


Bovendien rijst bij de richtlijnen inzake oneerlijke bedingen, productaansprakelijkheid, garanties voor consumenten, laattijdige betaling van schulden en e-handel het moeilijke probleem of hun toepassingsgebied al dan niet moet worden uitgebreid op nationaal niveau.

Les directives sur les clauses abusives, la responsabilité du fait des produits, les garanties des consommateurs, le paiement tardif des créances et le commerce électronique posent en outre le difficile problème de savoir s'il y a lieu d'étendre leur application au niveau national.


c. de eventuele invoering van een tweede mobilofoonoperator in de 450 MHz-band zou een ernstig probleem vormen inzake de beschikbaarheid van frequenties : in tegenstelling tot het GSM-systeem, bestaat er geen Europese richtlijn betreffende de voor dat soort van analoog systeem voor te behouden frequenties;

c. l'introduction éventuelle d'un second opérateur de mobilophonie dans la bande des 450 MHz poserait un sérieux problème de disponibilité de fréquences : contrairement au système GSM, il n'existe pas de directive européenne concernant les fréquences à réserver pour ce type de système analogique;


Doet de Vlaamse regering niet mee, dan is de hele regeling niet toepasbaar tenzij men de successierechten uitsluit maar dan rijst een tweede probleem.

Sans la collaboration du gouvernement flamand, l'ensemble du régime ne sera pas applicable, à moins d'exclure les droits de succession, mais nous serons alors confrontés à un second problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rijst een tweede probleem inzake cosmetische' ->

Date index: 2022-12-14
w