Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijnen werden uitgewerkt " (Nederlands → Frans) :

Uitgaande van deze omzendbrief werden interne richtlijnen onder andere door de federale wegpolitie uitgewerkt.

Partant de cette circulaire, des directives internes ont été rédigées par la police fédérale de la route notamment.


De Verdragsluitende Partijen die lid zijn van de Internationale Maritieme Organisatie zullen zich inspannen om samen te werken binnen deze organisatie om de gewenste reactie te verkrijgen, inclusief, indien nodig, het akkoord van deze organisatie met het oog op een regionale of lokale actie. Hierbij zullen zij rekening houden met de richtlijnen die eventueel werden uitgewerkt door deze organisatie betreffende de toewijzing van speciale zones, de bepaling van bijzonder kwetsbare zones of eender welke ander probleem.

Les Parties contractantes membres de l'Organisation Maritime Internationale s'efforcent de coopérer au sein de cette organisation afin d'obtenir la réaction voulue, y compris, s'il y a lieu, l'accord de cette organisation en vue d'une action régionale ou locale, ceci en tenant compte des lignes directrices éventuellement élaborées par ladite organisation quant à la désignation des zones spéciales, à la détermination des zones particulièrement vulnérables ou à toutes autres questions.


Er werden gedetailleerde regelingen uitgewerkt ten aanzien van de lidstaten die op het moment van de goedkeuring van de programmeringsdocumenten door de Commissie hun lijst van gebieden die krachtens genoemde richtlijnen moeten worden beschermd (het "Natura 2000"-netwerk), nog niet hebben medegedeeld.

Les modalités détaillées ainsi élaborées concernent les Etats membres qui, à la date d'approbation par la Commission des documents de programmation, n'ont pas encore communiqué leur liste des sites à protéger au titre de ces deux directives (réseau Natura 2000).


Deze richtlijnen werden uitgewerkt om de problematiek van de schijnhuwelijken te kunnen analyseren.

Ces directives avaient été élaborées afin de pouvoir analyser la problématique des mariages de complaisance et des tentatives de conclure un tel mariage.


Degelijke technische richtlijnen werden uitgewerkt in samenwerking met experten gynaAgalev-Ecologen, pathologen en huisartsen omtrent screeningsinterval, doelleeftijd, afname van uitstrijkjes, uniforme cytologische interpretatie en follow-up van screenpositieven.

De solides directives techniques ont été émises par des experts gynécologues, anatomo-pathologistes et médecins généralistes. Elles traitaient de l'intervalle du dépistage, du groupe cible, du prélèvement des frottis, de l'interprétation cytologique standardisée et du suivi des cas positifs dépistés.


- De Belgische richtlijnen werden uitgewerkt door Kind en Gezin en ONE en zeggen dat het aangeraden is een kind gedurende vier tot zes maanden uitsluitend borstvoeding te geven en nadien borstvoeding en aanvullende voeding.

- Les directives belges ont été élaborées par l'ONE et Kind en Gezin. Elles disent qu'il est conseillé d'allaiter l'enfant pendant quatre à six mois et d'ajouter ensuite une alimentation complémentaire à l'allaitement.


Op initiatief van het Agentschap werden richtlijnen uitgewerkt omtrent de samenwerking tussen het FANC en de erkende instellingen, rekening houdend met de nieuwe reglementaire context die in België van kracht is sinds het operationeel worden van het FANC op 1 september 2001.

Les mesures adéquates sont prises par l'AFCN pour établir des directives de collaboration entre celle-ci et les organismes agréés, dans le cadre du nouveau contexte réglementaire en vigueur en Belgique depuis que l'AFCN est opérationnelle, c'est-à-dire depuis le 1er septembre 2001.


Bovendien werden in samenwerking met de beroepsorganisaties en andere instanties concrete modellen en richtlijnen uitgewerkt om de exploitanten te informeren over de mogelijke manieren om interne controlesystemen op te zetten.

Par ailleurs en collaboration avec les organisations professionnelles et d'autres instances, des modèles concrets et des directives ont été élaborés en vue d'informer les exploitants des pistes possibles pour la mise en oeuvre des systèmes de contrôle internes.


Er werden ook een brochure en een computerprogramma uitgewerkt met praktische richtlijnen voor de organisatie van een medische audit inzake antibiotica-profylaxis in de heelkunde.

Une brochure ainsi qu'un logiciel proposant de formuler des consignes pratiques pour l'organisation d'un audit médical dans le domaine de la prophylaxie antibiotique en chirurgie ont également été élaborés.


Precieze richtlijnen voor de toepassing van deze maatregel werden door de Administratie der directe belastingen uitgewerkt en op 21 maart 1996 verspreid.

Des directives précises pour l'application de cette mesure ont été élaborées par l'Administration des contributions directes et diffusées le 21 mars 1996.


w