Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden richtlijnen uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

In welke mate werden op Europees vlak desbetreffende eenvormige richtlijnen uitgewerkt of op het getouw gezet ?

Dans quelle mesure a-t-on élaboré ou constitué des directives uniformes en la matière au niveau européen ?


Na dit pilootproject werden er in 2006 verdere richtlijnen uitgewerkt over hoe politie en magistratuur met behulp van hulpdiensten partnergeweld konden aanpakken.

Au terme de ce projet pilote, des directives supplémentaires ont été développées en 2006 sur la manière dont la police et la magistrature pouvaient s'attaquer, avec la collaboration des service d'aide, à la violence entre partenaires.


Uitgaande van deze omzendbrief werden interne richtlijnen onder andere door de federale wegpolitie uitgewerkt.

Partant de cette circulaire, des directives internes ont été rédigées par la police fédérale de la route notamment.


3. op welke manier er controle wordt uitgeoefend en of er richtlijnen uitgewerkt werden of zullen worden (bijvoorbeeld via het Studiecentrum voor perinatale epidemiologie) voor het ziekenhuispersoneel, waarbij wordt bepaald in welk stadium er beslist wordt tot keizersnede, welke de indicatoren hiertoe zijn en welke de betrokkenheid is van de zwangere vrouw en haar partner.

3. De quelle manière un contrôle est-il exercé et/ou des directives sont-elles ou seront-elles élaborées (par exemple par l'entremise du Centre d'études d'épidémiologie périnatale) pour le personnel médical, qui préciseraient à quel stade l'on peut décider de procéder à une césarienne, quelles sont les indications à cet effet et de quelle manière la femme enceinte et son partenaire y sont-ils associés ?


De Verdragsluitende Partijen die lid zijn van de Internationale Maritieme Organisatie zullen zich inspannen om samen te werken binnen deze organisatie om de gewenste reactie te verkrijgen, inclusief, indien nodig, het akkoord van deze organisatie met het oog op een regionale of lokale actie. Hierbij zullen zij rekening houden met de richtlijnen die eventueel werden uitgewerkt door deze organisatie betreffende de toewijzing van speciale zones, de bepaling van bijzonder kwetsbare zones of eender welke ander probleem.

Les Parties contractantes membres de l'Organisation Maritime Internationale s'efforcent de coopérer au sein de cette organisation afin d'obtenir la réaction voulue, y compris, s'il y a lieu, l'accord de cette organisation en vue d'une action régionale ou locale, ceci en tenant compte des lignes directrices éventuellement élaborées par ladite organisation quant à la désignation des zones spéciales, à la détermination des zones particulièrement vulnérables ou à toutes autres questions.


Ten tweede werden meerdere nationale richtlijnen voor infectiepreventie uitgewerkt door de Hoge Gezondheidsraad in samenwerking met de GOSPIZ (Groep ter opsporing, studie en preventie van infecties in de ziekenhuizen).

Deuxièmement, le Conseil supérieur d'hygiène a élaboré plusieurs directives nationales en collaboration avec le Groupe pour le dépistage, l'étude et la prévention des infections hospitalières (GDEPIH).


3. Werden terzake reeds richtlijnen uitgewerkt voor betwistingen tussen een federale en een gewestelijke of gemeenschapsinstelling ?

3. Des directives ont-elles déjà été élaborées pour les différends opposant une institution fédérale et une institution régionale ou communautaire ?


Er werden gedetailleerde regelingen uitgewerkt ten aanzien van de lidstaten die op het moment van de goedkeuring van de programmeringsdocumenten door de Commissie hun lijst van gebieden die krachtens genoemde richtlijnen moeten worden beschermd (het "Natura 2000"-netwerk), nog niet hebben medegedeeld.

Les modalités détaillées ainsi élaborées concernent les Etats membres qui, à la date d'approbation par la Commission des documents de programmation, n'ont pas encore communiqué leur liste des sites à protéger au titre de ces deux directives (réseau Natura 2000).


Op initiatief van het Agentschap werden richtlijnen uitgewerkt omtrent de samenwerking tussen het FANC en de erkende instellingen, rekening houdend met de nieuwe reglementaire context die in België van kracht is sinds het operationeel worden van het FANC op 1 september 2001.

Les mesures adéquates sont prises par l'AFCN pour établir des directives de collaboration entre celle-ci et les organismes agréés, dans le cadre du nouveau contexte réglementaire en vigueur en Belgique depuis que l'AFCN est opérationnelle, c'est-à-dire depuis le 1er septembre 2001.


Bovendien werden in samenwerking met de beroepsorganisaties en andere instanties concrete modellen en richtlijnen uitgewerkt om de exploitanten te informeren over de mogelijke manieren om interne controlesystemen op te zetten.

Par ailleurs en collaboration avec les organisations professionnelles et d'autres instances, des modèles concrets et des directives ont été élaborés en vue d'informer les exploitants des pistes possibles pour la mise en oeuvre des systèmes de contrôle internes.


w