Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn heeft geholpen » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn heeft geholpen om bepaalde hinderpalen voor het hergebruik uit de weg te ruimen, zoals monopolieposities van overheidsorganen of gebrek aan transparantie op de markt voor herbruikbare overheidsinformatie.

Elle a permis de supprimer certains obstacles à la réutilisation des données, tels que les positions de monopole détenues par des organismes du secteur public ou le manque de transparence sur le marché de la réutilisation des ISP.


Ik wil iedereen bedanken die heeft geholpen om deze nieuwe richtlijn tot stand te brengen. Daarbij denk ik met name aan de krachtige steun van leden van het Europees Parlement, de Europese ministers van Justitie en Maggie Hughes, die onvermoeibaar campagne heeft gevoerd, nadat haar zoon op vakantie het slachtoffer van een misdrijf was geworden.

Je voudrais remercier tous ceux qui nous ont aidé à faire de cette nouvelle loi une réalité, notamment les ministres de la justice de l'UE, les membres du Parlement européen, dont le soutien a été extrêmement actif et expressif, ainsi que Maggie Hugues, dont le fils a été victime d'un crime durant ses vacances et qui a inlassablement mené campagne en faveur des droits des victimes.


Richtlijn 96/82/EG heeft geholpen om de waarschijnlijkheid en de gevolgen van dergelijke ongevallen te verkleinen en heeft zo geleid tot een hoger beschermingsniveau in de hele Europese Unie.

La directive 96/82/CE a contribué à réduire la probabilité et les conséquences de tels accidents et, partant, à relever le niveau de protection dans l'Union.


(3) Richtlijn 96/82/EG heeft geholpen om de waarschijnlijkheid en de gevolgen van dergelijke ongevallen te verkleinen en heeft zo geleid tot hogere beschermingsniveaus in de hele Europese Unie.

(3) La directive 96/82/CE a contribué à réduire la probabilité et les conséquences de tels accidents et, partant, à relever les niveaux de protection dans l'Union.


De EU-strategie voor het uitbannen van mensenhandel 2012-2016 heeft de lidstaten geholpen om aan hun verplichtingen in het kader van de richtlijn tegen mensenhandel (2011/36/EU) te voldoen.

La stratégie de l’UE en vue de l’éradication de la traite des êtres humains pour la période 2012-2016 a aidé les États membres à assumer leurs obligations au titre de la directive 2011/36/UE sur la lutte contre la traite des êtres humains.


Uit de ervaringen tijdens de eerste jaren van tenuitvoerlegging blijkt dat de richtlijn geholpen heeft om de consumentenbescherming in de lidstaten te versterken en tegelijkertijd legitieme ondernemingen te beschermen tegen concurrenten die de regels van het spel niet volgen.

L’expérience acquise pendant les premières années d’application de la directive démontre que cette dernière a contribué à améliorer la protection des consommateurs dans les États membres tout en protégeant les entreprises légitimes contre les concurrents qui ne respectent pas les règles.


We zijn blij dat de Commissie eindelijk het schrikbeeld verjaagt van sociale dumping en alle andere karikaturen van deze richtlijn die de tegenstanders van de richtlijn de wereld in hebben geholpen, zonder dat de Commissie de positieve kanten van de richtlijn naar voren heeft gebracht.

Nous nous réjouissons que la Commission chasse enfin le spectre du dumping social et toutes les autres caricatures de cette directive, agitées par ses détracteurs sans que la Commission ne souligne ses aspects positifs.


Globaal gezien heeft deze richtlijn niet voor grote vernieuwingen gezorgd, maar zij heeft wel geholpen de bestaande nationale regels te stroomlijnen en algemeen toepasbaar te maken.

Elle n'y a pas apporté d'innovations majeures, mais elle a contribué à les rationaliser et à les généraliser.


Dit is voor het Parlement een symbolische maar concrete gelegenheid om een historische uitspraak te doen en deze richtlijn aan te nemen tijdens een voorzitterschap dat ons heeft geholpen om eindelijk wetgeving op te stellen die het Parlement siert en waarop we later trots zullen zijn.

À présent ce Parlement a une occasion, une occasion symbolique et une occasion pratique importante d'émettre un jugement historique, de voter au complet durant une présidence qui a contribué à faire passer une loi qui, je crois, enrichira ce Parlement et dont nous serons un jour très fiers.


In de tot nog toe gevoerde debatten heeft de Raad zich meer geconcentreerd op het eerste voorstel, maar de resultaten van die debatten hebben geholpen bij het verwezenlijken van vooruitgang met het voorstel voor een richtlijn nutsbedrijven.

Jusqu'à présent, les travaux du Conseil ont principalement porté sur la première proposition, mais les résultats de ces discussions ont permis de progresser en ce qui concerne la proposition de directive "secteurs spéciaux".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn heeft geholpen' ->

Date index: 2021-02-22
w