Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevoerde debatten heeft " (Nederlands → Frans) :

De ervaring heeft geleerd dat de Senaat zijn rol als reflectiekamer op een zeer degelijke wijze heeft gespeeld. En dat niet alleen als hoeder van de wetgevingskwaliteit, maar ook als forum waar belangwekkende maatschappelijke debatten zijn gevoerd.

L'expérience nous a montré que le Sénat a parfaitement joué son rôle de chambre de réflexion, non seulement en tant que gardien de la qualité de la législation, mais aussi en tant que forum de débats de société intéressants.


Zo blijft de commissie binnen de context van de debatten die zij hierover heeft gevoerd en waarbij alle betrokken partijen hun standpunt naar voren hebben gebracht en hebben aangegeven dat zij met het voorstel kunnen leven.

La commission restera ainsi dans le contexte des débats qu'elle a menés à ce sujet et au cours desquels toutes les parties concernées ont exprimé leur position et indiqué qu'ils pouvaient s'accommoder de la proposition.


Na die hoorzittingen en de debatten die daaruit volgden, heeft de commissie een lang debat gevoerd over haar aanbevelingen aan de regering.

À la suite de ces auditions et des discussions qui s'en sont suivies, la commission a eu un large débat sur les recommandations qu'elle souhaite adresser au gouvernement.


Men kan verwijzen naar alle debatten die naar aanleiding van wetten met bijzondere machten gevoerd zijn, zonder daarvoor zelfs terug te moeten gaan tot de jaren 1966-1967, de beginperiode van de desbetreffende rechtsleer. Sindsdien heeft men verschillende malen gebruik gemaakt van bijzondere machten.

Si on se reporte à tous les débats qui ont accompagné les pouvoirs spéciaux, sans même remonter à 1966-1967, date de départ de la doctrine en cette matière, depuis lors on a utilisé à plusieurs reprises les pouvoirs spéciaux.


Bovenal wil ik echter de Hongaarse regering bedanken dat zij zich gehouden heeft aan de belofte die zij in alle hoorzittingen en vooraf gevoerde discussies en aan het begin van de debatten heeft gedaan, namelijk dat als er amendementen nodig zijn, deze ook adequaat zouden worden geïmplementeerd.

Toutefois, je tiens tout particulièrement à remercier le gouvernement hongrois d’avoir tenu la promesse qu’il a faite lors de toutes les auditions, avant les discussions et au début du présent débat, et par laquelle il s’est engagé à mettre en œuvre les amendements nécessaires.


We zullen pas een akkoord hebben, wanneer dit Parlement zijn debatten heeft gevoerd en de Raad naar ons heeft geluisterd.

Nous aurons un accord quand ce Parlement aura procédé à des débats et quand le Conseil nous aura écoutés.


De Raad heeft over dit voorstel vruchtbare debatten gevoerd met het Europees Parlement, en het Parlement heeft op 26 april 2007 gestemd over de tekst van dit voorstel, zodat de Raad het in eerste lezing kan aannemen.

Le Conseil a tenu des débats fructueux avec votre Assemblée sur cette proposition, et votre Assemblée a voté pour le texte le 26 avril dernier, si bien que le Conseil peut l’adopter en première lecture.


II. 2 verzoekt de Commissie tegen de top van Tampere, in het licht van het werkprogramma van het Verdrag (artikelen 62 en 63), de debatten die de Raad reeds heeft gevoerd en de teksten die het Parlement heeft aangenomen, met een nieuwe strategie te komen, een grondige evaluatie te verrichten van de bestaande wetgeving op dit gebied en zo nodig met voorstellen te komen ter herziening en rationalisatie van de ongeveer 70 documenten die thans van kracht zijn; is voorts van mening dat eveneens rekening moet worden gehouden met de belangr ...[+++]

II. 2. invite instamment la Commission à présenter pour le sommet de Tampere, eu égard au programme de travail du traité (articles 62, 63), aux débats qui ont déjà eu lieu au sein du Conseil et aux textes adoptés par le Parlement, une nouvelle stratégie et à procéder à une évaluation approfondie de l'acquis dans ce domaine et, le cas échéant, à faire des propositions de refonte et de rationalisation des quelque 70 textes en vigueur ; considère de plus qu"il faut également prendre en compte le lien important avec le processus d"élargissement, la stratégie de préadhésion et la condition imposée aux pays candidats d"appliquer l"acquis dans ...[+++]


1.5 Ten slotte, en dit is van bijzonder groot belang, moet er meer duidelijkheid komen over de resultaten van de debatten in de wetenschappelijke adviescomités. Het is namelijk zeer dubieus dat het kan voorkomen - zoals in het geval van de BSE - dat de Commissie, met een beroep op het beginsel van vertrouwelijkheid, een laakbaar informatiebeleid heeft gevoerd. Toen dit beleid eenmaal aan het licht was gekomen was het te laat om een vertrouwenscrisis onder de burger te voorkomen, hetgeen de economische schade van d ...[+++]

1.5 De plus, il est d'une extrême importance de garantir la transparence indispensable des résultats des débats qui se tiennent au sein des comités scientifiques consultatifs car il est difficilement acceptable que, au nom du respect de certains principes de confidentialité, la Commission puisse, comme cela a été le cas dans l'affaire de l'ESB, mener une politique d'information critiquable et que la vérité n'ait été portée au grand jour que lorsqu'il était déjà tard pour éviter la crise de confiance suscitée parmi les citoyens, ce qui a aggravé les conséquences économiques de la crise.


Er zijn al vele debatten gevoerd over het welzijn van dieren, en het heeft me altijd getroffen dat men nooit een diepgaand debat heeft kunnen voeren over het welzijn van de burgers: hoe kunnen we ervoor zorgen dat de mensen zich goed voelen in de manier waarop ze denken en zich uitdrukken, met respect voor de anderen?

Je serai bref car il ne sert à rien de s'étendre sur le sujet pour le moment. De nombreux débats ont eu lieu sur le bien-être des animaux et j'ai toujours été interpellé par le fait que l'on n'a jamais pu mener un débat approfondi sur le bien-être des citoyens : comment faire pour que les gens se sentent bien dans leur manière de penser et de s'exprimer, et ce dans le respect des autres ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevoerde debatten heeft' ->

Date index: 2022-05-01
w