Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn hebben beweerd » (Néerlandais → Français) :

2. stelt vast dat de Griekse douaneautoriteiten in weerwil van die richtlijn hebben beweerd dat verzoekers zich schuldig hebben gemaakt aan belastingontduiking of poging daartoe en de formaliteiten van het Griekse douanewetboek niet hebben nageleefd; stelt tevens vast dat verzoekers een verhoogde heffing tot tienmaal de douaneheffing hebben moeten betalen;

2. constate que, en dépit de cette directive, les autorités douanières grecques font valoir que les pétitionnaires sont coupables de fraude ou de tentative de fraude fiscale et de manquement à se conformer aux formalités définies dans le code des douanes grec; constate également que le paiement d'une taxe majorée, dix fois supérieure aux droits de douane, est exigé des pétitionnaires;


2. stelt vast dat de Griekse douaneautoriteiten in weerwil van die richtlijn hebben beweerd dat verzoekers zich schuldig hebben gemaakt aan belastingontduiking of poging daartoe en de formaliteiten van het Griekse douanewetboek niet hebben nageleefd; stelt tevens vast dat verzoekers een verhoogde heffing tot tienmaal de douaneheffing hebben moeten betalen;

2. constate que, en dépit de cette directive, les autorités douanières grecques font valoir que les pétitionnaires sont coupables de fraude ou de tentative de fraude fiscale et de manquement à se conformer aux formalités définies dans le code des douanes grec; constate également que le paiement d'une taxe majorée, dix fois supérieure aux droits de douane, est exigé des pétitionnaires;


In de afgelopen maanden hebben beroepsgroepen en andere belanghebbenden de zekerheid van de wetenschappelijke basis van de richtlijn in twijfel getrokken en met name beweerd dat de actiewaarden en grenswaarden voor blootstelling die in de richtlijn worden genoemd disproportioneel zijn en ongewilde effecten hebben op de werkzaamheden in sectoren als de industrie, het onderzoek en de geneeskunde alsmede voor activiteiten als MRI (magnetic resonance imaging), omdat ze de norm ...[+++]

Au cours des derniers mois, des groupes professionnels et d’autres acteurs ont exprimé des doutes quant à la fiabilité de la base scientifique de la directive et ont notamment prétendu que les valeurs limites et les valeurs déclenchant l’action qui y étaient définies étaient disproportionnées et auraient des effets non désirés sur les travaux réalisés dans d’autres secteurs tels que l’industrie, la recherche et la médecine, ainsi que dans des activités telles que l'imagerie par résonance magnétique, dans la mesure où elles constitueraient une menace pour la performance normale et le développement futur de leurs activités sans garantir de ...[+++]


Zij overstijgt de budgettaire voorzieningen, wat aantoont dat, in tegenstelling tot wat de vakorganisaties beweerd hebben, geen enkele richtlijn gegeven werd om het slaagpercentage binnen de marge van 70 tot 75 % te houden.

Il dépasse les prévisions budgétaires, ce qui démontre que, contrairement à ce que des organisations syndicales ont prétendu, aucune instruction n'a été donnée pour que l'on reste dans une fourchette de réussite de 70 à 75 %.


Hierbij zij meteen opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat sommigen hebben beweerd, de richtlijn de eerbiediging van de integriteit van het menselijk lichaam niet opnieuw ter discussie wil stellen.

Il convient d'emblée d'observer que, contrairement à ce que certains ont pu affirmer, la directive n'entend pas remettre en cause le respect de l'intégrité du corps humain.


Hierbij zij meteen opgemerkt dat, in tegenstelling tot wat sommigen hebben beweerd, de richtlijn de eerbiediging van de integriteit van het menselijk lichaam niet opnieuw ter discussie wil stellen.

Il convient d'emblée d'observer que, contrairement à ce que certains ont pu affirmer, la directive n'entend pas remettre en cause le respect de l'intégrité du corps humain.


De richtlijn wil ervoor zorgen dat beroepsprocedures beschikbaar zijn voor partijen die voldoende belang bij de gunning van een opdracht hebben en die door een beweerde schending zijn of dreigen te worden gelaedeerd (artikel 1).

La directive veille à garantir que les procédures de recours soient accessibles au moins à toutes les parties intéressées ayant été ou risquant d'avoir été lésées par une violation alléguée (article 1er).


Hij zou dan ook omtrent één en ander bij zijn Brusselse collega stevig op de tafel hebben geklopt. Er wordt beweerd dat een richtlijn van 29 december 2006 verbiedt dat politiemensen als chauffeur worden ingezet.

Une directive du 29 décembre 2006 interdirait le recours à des policiers en tant que chauffeurs.


Hij zou dan ook omtrent één en ander bij zijn Brusselse collega stevig op de tafel hebben geklopt. Er wordt beweerd dat een richtlijn van 29 december 2006 verbiedt dat politiemensen als chauffeur worden ingezet.

Une directive du 29 décembre 2006 interdirait le recours à des policiers en tant que chauffeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn hebben beweerd' ->

Date index: 2021-05-26
w