23. benadrukt dat steun moet worden verleend aan de hereniging van straatkinderen, slachtoffers van ki
nderhandel en alleenstaande minderjarigen met hun familie en dat daarbij steeds het
belang van het kind centraal moet staan; wijst erop dat hereniging vergezeld moet gaan van speciale maatr
egelen voor sociale reïntegratie wanneer het kind ten gevolge van de sociaaleconomische situatie op illegale wijze inkomen
heeft verw ...[+++]orven uit activiteiten die schadelijk zijn voor zijn fysieke en morele ontwikkeling, waaronder prostitutie en drugshandel;
23. souligne combien il est important, dans le souci permanent de préserver au mieux les intérêts de l'enfant, d'appuyer le regroupement des enfants de la rue, des enfants victimes de traite et des mineurs non accompagnés avec leurs familles; fait ressortir que ce regroupement doit s'accompagner de mesures spéciales de réinsertion sociale lorsque la situation économique et sociale a conduit l'enfant à s'adonner à des activités rémunératrices illicites qui portent préjudice à son développement physique et moral, comme la prostitution et le trafic de drogues;