Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappelijke reïntegratie en activering staan centraal " (Nederlands → Frans) :

Het theoretische denkkader hierbij is dat van de psychiatrische rehabilitatie : een ontwikkelingsgerichte benadering, die rekening houdt met de mogelijkheden en beperkingen van de bewoner; maatschappelijke reïntegratie en activering staan centraal.

L'approche théorique est ici celle de la réhabilitation psychiatrique centrée sur le développement et tenant compte des possibilités et des limites du résidant. La réintégration sociale et l'activation occupent une place centrale.


In het Luxemburgse programma staan vier belangrijke prioriteiten centraal: (1) werkloosheidspreventie en vermindering van het aantal personen dat afhankelijk is van 'passieve' regelingen, bijvoorbeeld voor vervroegde pensionering en invaliditeit; (2) bevordering van maatschappelijke integratie met maatregelen voor opleidingen, zo mogelijk op het gebied van informatica, en hulp bij de instroom in de sociale economie en op de ...[+++]

Le programme du Luxembourg se fixe quatre grandes priorités : (1) la prévention du chômage et la réduction du nombre de personnes qui dépendent de régimes "passifs", tels que la retraite anticipée et l'invalidité; (2) la promotion de l'intégration sociale dont des mesures de formation, si possible à l'informatique, et l'aide à l'intégration dans l'économie sociale et sur le marché ouvert du travail ; (3) la promotion de l'enseignement et de la formation tout au long de la vie ainsi que de l'esprit d'entreprise ; (4) le renforcement de l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail.


Zij verrijken een ouder, gestructureerd ecosysteem van ondernemers — de sociale economie — waarin governance en maatschappelijk en ecologisch nut centraal staan.

Ils enrichissent un écosystème d’entrepreneurs déjà structuré, l’économie sociale (ES), qui met les enjeux de gouvernance et d’utilité sociale et écologique au cœur de son action.


5. het invoeren van een sociaal statuut voor prostituees door hun bescherming te bieden in de gevallen waarin deze in opdracht van andere personen opereren en waardoor meer middelen ter beschikking staan voor de maatschappelijke reïntegratie van ex-prostituees;

5. instaurer un statut social pour les prostitué(e)s en leur offrant une protection dans les cas où ils (elles) agissent pour le compte d'autrui et dégager davantage de moyens pour la réintégration sociale des ancien(ne)s prostitué(e)s;


Het theoretische denkkader hierbij is dat van de psychiatrische rehabilitatie : een ontwikkelingsgerichte benadering, die rekening houdt met de mogelijkheden en beperkingen van de bewoner; maatschappelijke reïntegratie en activering staan centraal.

L'approche théorique est ici celle de la réhabilitation psychiatrique centrée sur le développement et tenant compte des possibilités et des limites du résidant. La réintégration sociale et l'activation occupent une place centrale.


De analyse van de manier waarop politieke systemen evolueren en reageren op de bovengenoemde maatschappelijke ontwikkelingen, zal dan ook centraal staan.

Il sera donc essentiel d'analyser la manière dont les systèmes politiques évoluent et répondent aux évolutions de la société susvisées.


De analyse van de manier waarop politieke systemen evolueren en reageren op de bovengenoemde maatschappelijke ontwikkelingen, zal dan ook centraal staan.

Il sera donc essentiel d'analyser la manière dont les systèmes politiques évoluent et répondent aux évolutions de la société susvisées.


Het theoretische denkkader hierbij is dat van de psychiatrische rehabilitatie, met name een ontwikkelingsgerichte benadering die rekening houdt met de mogelijkheden en beperkingen van de bewoner; maatschappelijke reïntegratie en activering staan hierbij centraal.

L'approche théorique est ici celle de la réhabilitation psychiatrique centrée sur le développement et tenant compte des possibilités et des limites du résidant. La réintégration sociale et l'activation occupent une place centrale.


In het Luxemburgse programma staan vier belangrijke prioriteiten centraal: (1) werkloosheidspreventie en vermindering van het aantal personen dat afhankelijk is van een 'passiviteitsregeling', zoals bijvoorbeeld voor vervroegde pensionering en invaliditeit; (2) bevordering van maatschappelijke integratie met behulp van maatregelen voor opleidingen, zo mogelijk op het gebied van informatica, en hulp bij de instroom in de sociale economie ...[+++]

Le programme du Luxembourg s'est fixé quatre grandes priorités: (1) la prévention du chômage et la réduction du nombre de personnes qui dépendent de régimes "passifs", tels que la retraite anticipée et l'invalidité; (2) la promotion de l'intégration sociale dont des mesures de formation, si possible à l'informatique, et l'aide à l'intégration dans l'économie sociale et sur le marché ouvert du travail; (3) la promotion de l'enseignement et de la formation tout au long de la vie ainsi que de l'esprit d'entreprise; (4) le renforcement de l'égalité entre hommes et femmes sur le marché du travail.


Maatschappelijke reïntegratie en activering staan centraal.

La réintégration sociale et l'activation occupent une place centrale.


w