Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revue laten passeren waar " (Nederlands → Frans) :

Wanneer wij de recente maatregelen van de Gemeenschap op kwetsbare gebieden en gebieden van wederopbouw de revue laten passeren, vallen enkele gevallen op waarin de EG er, dankzij een geïntegreerde aanpak, in is geslaagd een zekere mate van structurele stabiliteit te handhaven dan wel opnieuw tot stand te brengen.

Si l'on revient sur la politique récente de la Communauté européenne dans les zones vulnérables et notamment en phase de reconstruction, il apparaît que dans quelques cas elle est parvenue, moyennant une approchée intégrée, à maintenir ou rétablir une certaine stabilité structurelle.


De Commissie bekleedt tweemaal per jaar het voorzitterschap van deze groep; de WHO neemt aan de vergaderingen deel die het eveneens mogelijk maken om de via de EWRS gemelde gevallen de revue te laten passeren en het effect daarvan op de melding via de IHR te bespreken.

La Commission préside ce groupe deux fois par an; l’OMS participe aux réunions, lesquelles donnent aussi l’occasion de passer en revue les événements notifiés dans le cadre de l’EWRS et de discuter de leurs incidences sur la notification en application du RSI.


Derhalve is het niet de bedoeling om in dit hoofdstuk de eventuele nationale hervormingen de revue te laten passeren, maar om er de aandacht op te vestigen dat bij deze hervormingen, hoewel de besluitvorming erover en de uitvoering ervan op nationaal niveau plaatsvinden, ernstig rekening dient te worden gehouden met de steeds duidelijker Europese dimensie, waarvan afhangt of deze hervormingen tot betere resultaten zullen leiden.

Cette section n'a donc pas comme objectif principal de passer en revue les réformes envisageables au niveau national, mais de souligner que ces réformes, bien que définies et mises en oeuvre au niveau national, doivent tenir pleinement compte de leur dimension européenne de plus en plus marquée, qui est devenue un facteur critique de leur efficacité.


Binnen het bestek van dit betoog is het niet aangewezen om al deze arresten hier de revue te laten passeren.

Dans le cadre de cet exposé, il n'est pas indiqué de passer en revue tous ces arrêts.


In die periode hebben we vele ideeën de revue laten passeren en geprobeerd te luisteren naar de adviezen van vele belanghebbende partijen.

Au cours de cette période, nous avons abordé de nombreuses idées et nous avons essayé d’écouter les points de vue de nombreux intervenants.


(EN) In vier minuten tijd heeft mevrouw Sârbu een groot aantal problemen de revue laten passeren.

(EN) En quatre minutes, Mme Sârbu a parlé d’une multitude de questions.


De Raad voert al sinds december 2005 diepgaande besprekingen over dit onderwerp en heeft al verschillende opties de revue laten passeren ten aanzien van de vraag hoe verbetering kan worden gebracht in de Europese benadering inzake GGO's.

C’est pour cette raison que des débats intensifs sont menés sur la question au Conseil depuis décembre 2005, au cours desquels diverses possibilités d’amélioration de l’approche européenne vis-à-vis des OGM sont examinées.


De Raad voert al sinds december 2005 diepgaande besprekingen over dit onderwerp en heeft al verschillende opties de revue laten passeren ten aanzien van de vraag hoe verbetering kan worden gebracht in de Europese benadering inzake GGO's.

C’est pour cette raison que des débats intensifs sont menés sur la question au Conseil depuis décembre 2005, au cours desquels diverses possibilités d’amélioration de l’approche européenne vis-à-vis des OGM sont examinées.


8. Tijdens de onderhandelingen over het huidige financieel kader heeft de Begrotingscommissie verschillende opties de revue laten passeren om de beschikbare marges te vergroten maar toch onder de toegestane maxima te blijven.

8. Lors des négociations sur le cadre financier actuel, la Commission des budgets avait envisagé plusieurs hypothèses pour accroître les marges disponibles tout en restant dans la limite des plafonds autorisés.


Het zou het rapport onrecht aandoen om alle beleidsaanbevelingen, die trouwens niet enkel de federale materie betreffen, hier de revue te laten passeren.

Passer en revue toutes les recommandations politiques, lesquelles par ailleurs ne concernent pas que le seul niveau fédéral, serait faire injure aux auteurs du rapport.




Anderen hebben gezocht naar : wederopbouw de revue     revue laten     revue laten passeren     gevallen op waarin     gevallen de revue     revue te laten     laten passeren     tweemaal per jaar     hervormingen de revue     hier de revue     ideeën de revue     luisteren     problemen de revue     opties de revue     raad     vergroten     revue laten passeren waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revue laten passeren waar' ->

Date index: 2023-07-14
w