Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "responsabilisering van bepaalde werkgevers willen organiseren " (Nederlands → Frans) :

Om dat fenomeen in te dijken heeft de wetgever een gedeeltelijke responsabilisering van bepaalde werkgevers willen organiseren : « Een identieke ' responsabiliseringscoëfficiënt ' wordt toegepast op alle geresponsabiliseerde besturen.

Pour faire face à ce phénomène, le législateur a entendu organiser une responsabilisation partielle de certains employeurs : « Un coefficient de ' responsabilisation ' identique est appliqué à toutes les administrations responsabilisées.


Om dat fenomeen in te dijken heeft de wetgever een gedeeltelijke responsabilisering van bepaalde werkgevers willen organiseren :

Pour faire face à ce phénomène, le législateur a entendu organiser une responsabilisation partielle de certains employeurs :


2.2. Aanvraag voor opleiding zonder een Bedrijfsopleidingsplan (BOP) Werkgevers kunnen een tussenkomst in de opleidingskosten bekomen bij SFBI indien ze een opleiding willen organiseren voor hun werknemers.

2.2. Demande de formation sans Plan de Formation Entreprise (PFE) Les employeurs qui veulent organiser une formation pour leurs travailleurs, peuvent obtenir une intervention du FSIB dans les coûts de formation.


Ik ben mij bewust van de aankondigingen van populistische en euro-sceptische politici in bepaalde lidstaten dat ze ook een exit-referendum willen organiseren.

Je suis conscient des annonces des politiciens populistes et eurosceptiques qui souhaitent aussi organiser un référendum de retrait.


Art. 4. Voor het jaar 2015 is het deel van de andere beschikbare reserves zoals bedoeld in artikel 23 van voormelde wet, dat aangewend wordt om een deel van de aanvullende werkgeversbijdragen te dekken die bepaalde werkgevers verschuldigd zijn voor de individuele responsabilisering, gelijk aan het bedrag dat voor dat jaar wordt aangewend in toepassing van artikel 3.

Art. 4. Pour l'année 2015, la partie des autres réserves disponibles telles que visées à l'article 23 de la loi précitée qui est utilisée pour couvrir une partie des cotisations patronales pension supplémentaires dues par certains employeurs au titre de responsabilisation individuelle est identique au montant utilisé pour cette année en application de l'article 3.


In de eerste plaats willen we verduidelijken dat de Sociale inspectie, in het kader van de detachering van werknemers hoofdzakelijk de naleving door buitenlandse werkgevers van de voorschriften bepaald door: de Verordening (EG) nr. 883/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (en meer in het bijzonder de artikelen 11 tot 16) en van de Verordening (EG) nr. 987/2009 van het E ...[+++]

Il convient tout d'abord de préciser que, dans le cadre du détachement des travailleurs, l'Inspection sociale contrôle principalement le respect par les employeurs étrangers des dispositions fixées par le Règlement (CE) n° 883/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 portant sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (et plus particulièrement les articles 11 à 16) ainsi que par le Règlement (CE) n° 987/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 fixant les modalités d'application du Règlement (CE) n° 883/2004.


2° de NADO, ten minste veertien dagen voorafgaand aan de controle op de hoogte te brengen, op de wijze die door de regering is bepaald, van de geplande controles die ze binnen de territoriale bevoegdheidsomschrijving van de Vlaamse Gemeenschap willen organiseren, en van de namen van de erkende controleartsen en chaperons die de controles zullen uitvoeren;

2° notifier à l'ONAD, au moins quinze jours avant le contrôle et selon les modalités fixées par le Gouvernement, les contrôles planifiés, qu'elles veulent organiser dans le ressort territorial de la Communauté flamande et de communiquer les noms des médecins contrôleurs agréés et des chaperons qui effectueront ces contrôles;


Art. 22. § 1. Voor het jaar 2012, stelt het Beheerscomité van de RSZPPO voor welk deel van de andere beschikbare reserves zoals bedoeld in artikel 23, respectievelijk zal worden aangewend om enerzijds de basispen-sioenbijdragevoet te verminderen die werkelijk door de werkgevers moet worden betaald ten opzichte van de door artikel 18 voorziene bijdragevoet, en anderzijds om een deel van de aanvullende werkgeversbijdragen te dekken die bepaalde werkgever ...[+++]

Art. 22. § 1. Pour l'année 2012, le Comité de gestion de l'ONSSAPL fait une proposition quant à la partie des autres réserves disponibles telles que visées à l'article 23, qui sera respectivement utilisée, d'une part, pour diminuer taux de la cotisation pension de base réellement payé par les employeurs par rapport au taux prévu par l'article 18 et, d'autre part, pour couvrir une partie des cotisations patronales pension supplémentaires dues par certains employeurs au titre de responsabilisation individuelle.


Uiteindelijk is studentenarbeid meer dan geld verdienen, maar gaat het ook om arbeidsethiek en kwalificaties op te doen, is het een vorm van responsabilisering van de jongeren die moeten leren werken en sparen als ze iets van een bepaalde waarde willen aanschaffen.

Le travail étudiant ne se limite finalement pas à l'aspect financier, il doit également permettre d'acquérir de l'expérience dans le domaine de l'éthique du travail ainsi que des compétences supplémentaires, et constituer une forme de responsabilisation des jeunes qui doivent apprendre à travailler et à économiser s'ils souhaitent acheter des objets d'une certaine valeur.


Enkel het feit dat de wetgever eerst de verkiezingen van de representatieve organisaties van de geneesheren regelt en dat hij daarna aan de Koning de zorg toevertrouwt om later die van de tandartsen of andere paramedische beroepen te organiseren, is op zich niet discriminerend; er is geenszins sprake van het feit voor die categorieën geen verkiezingen te willen organiseren, doch een beoordelingsbevoegdheid uit te oefenen die aan d ...[+++]

En soi, le seul fait que le législateur règle d'abord les élections des organisations représentatives des médecins et qu'il confie ensuite au Roi le soin d'organiser, ultérieurement, celles des dentistes ou autres professions paramédicales n'est pas discriminatoire; il ne s'agit nullement de ne pas vouloir organiser d'élections pour ceux-ci, mais d'exercer un pouvoir d'appréciation qui appartient au législateur : c'est ce que la Cour a décidé à propos de l'octroi d'un délai spécifique pour la soumission de certaines catégories de réc ...[+++]


w