Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk artikel 21bis " (Nederlands → Frans) :

De amendementen 1 en 4 tot 7 op respectievelijk artikel 21bis, de artikelen 85bis tot quater, Titel 9, Hoofdstuk 1, artikel 86bis en de artikelen 93bis tot quater worden verworpen met 10 stemmen tegen 1 stem bij 1 onthouding.

Les amendements 1 et 4 à 7 portant respectivement sur l'article 21bis, les articles 85bis à quater, le titre 9, chapitre 1, l'article 86bis et les articles 93bis à quater sont rejetés par 10 voix contre 1 et 1 abstention.


De voormelde artikelen zijn hoofdzakelijk een afspiegeling van die welke van toepassing zijn voor de Raad van State (cf. respectievelijk artikel 51 van de procedureregeling voor de betichting van valsheid, artikel 21bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voor de tussenkomst, de artikelen 55 tot 58 van de procedureregeling voor de hervatting van het geding, artikel 59 van dezelfde regeling voor de afstand van het ged ...[+++]

Les articles susmentionnés sont pour l'essentiel le reflet de ceux applicables devant le Conseil d'État (cf. respectivement, l'article 51 du règlement de procédure pour l'inscription de faux, l'article 21bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour l'intervention, les articles 55 à 58 du règlement de procédure pour la reprise d'instance, l'article 59 du même règlement pour le désistement, l'article 60 pour la connexité et les articles 62 à 65 p ...[+++]


De voormelde artikelen zijn hoofdzakelijk een afspiegeling van die welke van toepassing zijn voor de Raad van State (cf. respectievelijk artikel 51 van de procedureregeling voor de betichting van valsheid, artikel 21bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voor de tussenkomst, de artikelen 55 tot 58 van de procedureregeling voor de hervatting van het geding, artikel 59 van dezelfde regeling voor de afstand van het gedi ...[+++]

Les articles susmentionnés sont pour l'essentiel le reflet de ceux applicables devant le Conseil d'État (cf. respectivement, l'article 51 du règlement de procédure pour l'inscription de faux, l'article 21bis des lois coordonnées sur le Conseil d'État pour l'intervention, les articles 55 à 58 du règlement de procédure pour la reprise d'instance, l'article 59 du même règlement pour le désistement, l'article 60 pour la connexité et les articles 62 à 65 po ...[+++]


In 2007 wordt in dit Fonds 288 600 duizend euro en 20 400 duizend euro gestort, respectievelijk door de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders enerzijds, en door het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut van de zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk ...[+++]

Ce fonds est alimenté, en 2007, de 288 600 milliers d’euros et de 20 400 milliers d’euros par respectivement l’ONSS-gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1 , 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, d’une part, et par le Fonds pour l’équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants visé à l’article 21bis de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut soc ...[+++]


Onder globaal beheer van de werknemers en globaal beheer van de zelfstandigen worden respectievelijk bedoeld: de R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2·, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, enerzijds, en het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk ...[+++]

Par gestion globale des travailleurs salariés et gestion globale des travailleurs indépendants il est entendu respectivement: l’O.N.S.S.-gestion globale, visé à l’article 5, alinéa 1 , 2·, de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, d’une part, et le Fonds pour l’équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants visé à l’article 21bis de l’arrêté royal n· 38 du 27 juillet 1967 organis ...[+++]


Art. 2. De bedragen worden respectievelijk gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende in ...[+++]

Art. 2. Les montants sont respectivement versés à l'O.N.S.S.-gestion globale, visé à l'article 5, alinéa 1 , 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et au Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants, visé à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépe ...[+++]


Art. 2. De bedragen worden respectievelijk gestort aan de RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inric ...[+++]

Art. 2. Les montants sont respectivement versés à l'ONSS-gestion globale, visé à l'article 5, alinéa 1, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et au Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants, visé à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendant ...[+++]


Art. 2. De bedragen worden respectievelijk gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, eerste lid, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en aan het Fonds voor het financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, bedoeld in artikel 21bis van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende in ...[+++]

Art. 2. Les montants sont respectivement versés à l'O.N.S.S.-gestion globale, visé à l'article 5, alinéa 1, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et au Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants, visé à l'article 21bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépen ...[+++]


« Met ingang van het kalenderjaar 2006 bepaalt de minister de data vanaf dewelke de betaling van de ledenbijdrage als laattijdig wordt beschouwd, respectievelijk in het kader van de toepassing van de bepalingen van artikel 6, § 1, vierde lid, artikel 10, § 1, tweede lid, en artikel 21bis van het decreet».

« A partir de l'année calendaire 2006, le Ministre fixe les dates à partir desquelles le paiement de la cotisation des membres est considéré comme tardif, respectivement dans le cadre de l'application des dispositions des articles 6, § 1, alinéa 4, 10, § 1, alinéa 2, et 21bis du décret».


De ontworpen regeling vindt zijn rechtsgrond in respectievelijk artikel 21bis, § 2 en artikel 35sexies van het koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.

Le projet de réglementation trouve son fondement légal respectivement aux articles 21bis, § 2 et 35sexies de l'arrêté royal n° 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk artikel 21bis' ->

Date index: 2024-11-17
w