Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "respectievelijk 15 minuten " (Nederlands → Frans) :

Het aanbod wordt hier echter versterkt door twee piekuurtreinen met een interval van ongeveer 15 minuten. Het gaat hier respectievelijk over treinen 8008 en 7009, die nog vrije plaatsen bieden.

Or, ces deux trains sont renforcés par deux trains de pointe à environ 15 minutes d'intervalle, respectivement le train 8008 et le train 7009, pour lesquels des places sont encore disponibles.


- het percentage reizigers dat respectievelijk 15 minuten, van 15 tot 30 minuten en meer dan 30 minuten staande moet reizen;

- le taux de voyageurs devant circuler debout, respectivement, quinze minutes, de quinze à trente minutes et plus de trente minutes;


In het Frans Gemeenschapsonderwijs en in het gesubsidieerd onderwijs kunnen respectievelijk de directeur en de inrichtende macht de titularissen en taakleraars belasten met het toezicht op de leerlingen 15 minuten vóór schooltijd en 10 minuten na schooltijd, op voorwaarde evenwel dat de totale duur van hun onderwijs- en toezichtprestaties geen 1.560 minuten per week overschrijdt.

Le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné peuvent charger les titulaires et les maîtres d'adaptation d'assurer la surveillance des élèves 15 minutes avant le début des cours et 10 minutes après leur fin sans que la durée totale de leurs prestations de cours et de surveillance ne puisse dépasser 1 560 minutes par semaine


In het Frans Gemeenschapsonderwijs en in het gesubsidieerd onderwijs kunnen respectievelijk de directeur en de inrichtende macht de kleuteronderwijzers belasten met het toezicht op de leerlingen 15 minuten vóór schooltijd en 10 minuten na schooltijd, op voorwaarde evenwel dat de totale duur van hun onderwijs- en toezichtprestaties geen 1.560 minuten per week overschrijdt.

Le directeur dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur dans l'enseignement subventionné peut charger les instituteurs maternels d'assurer la surveillance des élèves 15 minutes avant le début des cours et 10 minutes après leur fin sans que la durée totale de leurs prestations de cours et de surveillance ne puisse dépasser 1 560 minutes par semaine.


In het Frans Gemeenschapsonderwijs en in het gesubsidieerd onderwijs kunnen respectievelijk de directeur en de inrichtende macht de leermeesters bijzondere vakken of tweede taal belasten met het toezicht op de leerlingen 15 minuten vóór schooltijd en 10 minuten na schooltijd, op voorwaarde evenwel dat de totale duur van hun onderwijs- en toezichtprestaties geen 1.560 minuten per week overschrijdt.

Le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné peuvent charger les maîtres de cours spéciaux ou de seconde langue d'assurer la surveillance des élèves 15 minutes avant le début des cours et 10 minutes après leur fin sans que la durée totale de leurs prestations de cours et de surveillance ne puisse dépasser 1560 minutes par semaine.


In het Frans Gemeenschapsonderwijs en in het gesubsidieerd onderwijs kunnen respectievelijk de directeur en de inrichtende macht de leermeesters zedenleer of godsdienst belasten met het toezicht op de leerlingen 15 minuten vóór schooltijd en 10 minuten na schooltijd, op voorwaarde evenwel dat de totale duur van hun onderwijs- en toezichtprestaties geen 1 560 minuten per week overschrijdt.

Le directeur, dans l'enseignement de la Communauté française, le pouvoir organisateur, dans l'enseignement subventionné peuvent charger les maîtres de morale et de religion d'assurer la surveillance des élèves 15 minutes avant le début des cours et 10 minutes après leur fin sans que la durée totale de leurs prestations de cours et de surveillance ne puisse dépasser 1560 minutes par semaine.


Volgens het beheercontract dient de NMBS statistieken op te stellen in verband met het percentage reizigers die respectievelijk 15 minuten, van 15 minuten tot 30 minuten en meer dan 30 minuten rechtstaand moeten reizen.

Suivant le contrat de gestion, la SNCB est tenue de présenter des statistiques concernant le pourcentage de voyageurs qui doivent effectuer debout un trajet respectivement de 15 minutes, de 15 à 30 minutes et de plus de 30 minutes.


1. Het percentage van de treingebruikers dat respectievelijk minder dan 15 minuten, van 15 tot 30 minuten en meer dan 30 minuten rechtstaand reist op de assen naar Brussel, werd in 1994 en 1995, tijdens de ochtendspits, gemeten.

1. Le pourcentage des usagers du train qui voyagent debout respectivement moins de 15 minutes, de 15 à 30 minutes et plus de 30 minutes sur les axes à destination de Bruxelles a été mesuré en 1994 et en 1995 pendant la pointe matinale.


1. Hoeveel compensatie aanvragen heeft de NMBS ontvangen in 2013 voor vertragingen, opgesplitst per categorie: a) occasionele langdurige vertragingen (minstens 60 minuten); b) herhaaldelijke vertragingen (minimum 20 vertragingen van minstens 15 minuten in een periode van zes maanden respectievelijk minimum 10 vertragingen van minstens 30 minuten in een periode van zes maanden); c) vertragingen door overmacht (in voege sinds het arrest van het Europees Hof van Justitie van 26 september 2013)?

1. Combien de demandes de compensation la SNCB a-t-elle reçues en 2013 à la suite de retards, dans les catégories suivantes: a) les retards occasionnels de longue durée (au moins 60 minutes); b) les retards répétés (un minimum de 20 retards d'au moins 15 minutes ou un minimum de 10 retards d'au moins 30 minutes dans une période de six mois); c) les retards occasionnés par un cas de force majeure (cette règle s'applique depuis la publication de l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne du 26 septembre 2013)?


1. Welk percentage van de reizigers moet respectievelijk 15, van 15 tot 30 en meer dan 30 minuten rechtstaand reizen op de grote assen naar Brussel (voor de jaren 1994 en 1995)?

1. Quel est le taux de voyageurs obligés de voyager debout durant des trajets de 15, de 15 à 30 et de plus de 30 minutes sur les grands axes ferroviaires vers Bruxelles (pour les années 1994 et 1995)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'respectievelijk 15 minuten' ->

Date index: 2021-09-11
w