Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rekening meer hielden " (Nederlands → Frans) :

Oorspronkelijk ging het om twee wetsvoorstellen die volstrekt in overeenstemming waren met de aanbevelingen van de Raad van State, doch in de loop van de debatten zijn amendementen ingediend die geen rekening meer hielden met het onderscheid.

À l'origine, il s'agissait de deux propositions de loi, parfaitement conformes aux recommandations du Conseil d'État, mais au cours des débats, des amendements ont été déposés qui n'ont plus fait la distinction.


Oorspronkelijk ging het om twee wetsvoorstellen die volstrekt in overeenstemming waren met de aanbevelingen van de Raad van State, doch in de loop van de debatten zijn amendementen ingediend die geen rekening meer hielden met het onderscheid.

À l'origine, il s'agissait de deux propositions de loi, parfaitement conformes aux recommandations du Conseil d'État, mais au cours des débats, des amendements ont été déposés qui n'ont plus fait la distinction.


Het heeft meer dan drie jaar geduurd vooraleer de vergoedingscriteria (bevoegdheid van de CTG en de minister) rekening hielden met de conclusies van de Charismastudie van 2006.

Il a fallu plus de trois ans avant que les critères (compétence de la CRM et du ministre) ne soient adaptés aux derniers développements médicaux publiés en 2006 dans l’étude Charisma.


20. merkt op dat bij gebruikmaking van de huidige indicatoren de projectselectiecriteria in de gecontroleerde lidstaten niet voldoende rekening hielden met analyses van de arbeidsmarkt en er ook niet voor zorgden dat de geselecteerde projecten in overeenstemming waren met de algehele programmadoelstellingen; doet de aanbeveling de indicatoren in de toekomst meer te richten op de gelijkheid van mannen en vrouwen, duidelijke doelen te stellen en de betrouwbaarheid van informatie te verbeteren o ...[+++]

20. constate que l'utilisation des indicateurs actuels, des critères de sélection de projets dans les États membres audités n'a pas suffisamment tenu compte des analyses du marché du travail et n'a pas garanti que les projets sélectionnés soient conformes aux objectifs généraux du programme; recommande à l'avenir d'utiliser des indicateurs davantage centrés sur l'égalité entre les femmes et les hommes, de définir des cibles claires et d'améliorer la fiabilité des informations afin que les évaluations puissent être réalisées de manière efficace par les autorités de mise en œuvre, les États membres et la Commission;


20. merkt op dat bij gebruikmaking van de huidige indicatoren de projectselectiecriteria in de gecontroleerde lidstaten niet voldoende rekening hielden met analyses van de arbeidsmarkt en er ook niet voor zorgden dat de geselecteerde projecten in overeenstemming waren met de algehele programmadoelstellingen; doet de aanbeveling de indicatoren in de toekomst meer te richten op de gelijkheid van mannen en vrouwen, duidelijke doelen te stellen en de betrouwbaarheid van informatie te verbeteren o ...[+++]

20. constate que l'utilisation des indicateurs actuels, des critères de sélection de projets dans les États membres audités n'a pas suffisamment tenu compte des analyses du marché du travail et n'a pas garanti que les projets sélectionnés soient conformes aux objectifs généraux du programme; recommande à l'avenir d'utiliser des indicateurs davantage centrés sur l'égalité entre les femmes et les hommes, de définir des cibles claires et d'améliorer la fiabilité des informations afin que les évaluations puissent être réalisées de manière efficace par les autorités de mise en œuvre, les États membres et la Commission;


Ik zou heel blij zijn als een Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid niet nodig was, maar als bepaalde mannen, die de meerderheid vormen, iets meer rekening hielden met de situatie van vrouwen, gelijke behandeling en gelijke kansen, dan hadden we zo’n commissie helemaal niet nodig.

Moi, j'aimerais bien qu'une commission des droits de la femme et de l'égalité des genres ne soit pas nécessaire, mais si certains hommes – et ils sont en majorité –, avaient un peu plus de compréhension pour la situation des femmes et l'égalité de traitement et de chances, alors nous n'aurions plus besoin d'une telle commission.


De experts hielden rekening met deze commentaren en ze werden dan ook ingelast in de definitieve versie van de Strategie waarbij ze zorgen voor meer nauwkeurigheid en een betere leesbaarheid en structuur.

Ces commentaires ont été pris en considération par les experts et intégrés dans la version finalisée de la Stratégie et en ont amélioré la justesse, la lisibilité et la structure.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, was het inderdaad maar waar dat de lidstaten, die de leden voor de Rekenkamer hebben voorgedragen, meer rekening hielden met een beter evenwicht tussen mannelijke en vrouwelijke burgers.

- (ES) Monsieur le Président, espérons que les États membres, qui ont proposé les membres de la Cour des comptes, garderont à l’esprit qu’il faut un meilleur équilibre entre les citoyens hommes et femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening meer hielden' ->

Date index: 2021-05-10
w