Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rekening mee houden dat oudere voertuigen dienen » (Néerlandais → Français) :

Men moet er echter wel rekening mee houden dat oudere voertuigen dienen te worden gekeurd volgens de normen die van toepassing waren in het bouwjaar van dat voertuig.

Toutefois, on doit tenir compte que les véhicules plus âgés doivent être contrôlés suivant les normes qui étaient d’application lors de l’année de fabrication de ce véhicule.


We moeten er bovendien rekening mee houden dat straatnamen en huisnummers wijzigen tot nieuwe problemen kan leiden omdat oudere mensen oude straatnamen meegeven aan de noodcentrale en jongere mensen nieuwe straatnamen.

Nous devons en outre tenir compte du fait que la modification de noms de rues et de numéros de maisons peut générer de nouveaux problèmes, vu que les personnes âgées transmettent d’anciens noms de rues aux centres d’appels urgents, alors que les personnes plus jeunes transmettent les nouveaux noms de rue.


Als echtscheidende ouders het erover eens zijn om hun kinderen afwisselend onderdak te geven, moet de rechter daar voortaan rekening mee houden.

Dorénavant, lorsque les parents en instance de divorce conviennent d'un hébergement alterné pour leurs enfants, le juge doit en tenir compte.


Als echtscheidende ouders het erover eens zijn om hun kinderen afwisselend onderdak te geven, moet de rechter daar voortaan rekening mee houden.

Dorénavant, lorsque les parents en instance de divorce conviennent d'un hébergement alterné pour leurs enfants, le juge doit en tenir compte.


Als echtscheidende ouders het erover eens zijn om hun kinderen afwisselend onderdak te geven, moet de rechter daar voortaan rekening mee houden.

Dorénavant, lorsque les parents en instance de divorce conviennent d'un hébergement alterné pour leurs enfants, le juge doit en tenir compte.


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verricht ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'E ...[+++]


(8 bis) Het programma moet er ook rekening mee houden dat de verbetering van de arbeidsomstandigheden ook nauw verband houdt met de flexibilisering van de arbeidstijd en de arbeidsvormen, de instelling van gezinsondersteunende diensten, de verbetering van vergunningen en andere steunmaatregelen ten behoeve van werkende ouders.

(8 bis) Le programme doit tenir compte du fait que l'amélioration des conditions de travail requiert également plus de souplesse en ce qui concerne le temps de travail et les formes de travail, la création de services d'aide à la vie familiale, l'amélioration des congés et d'autres mesures d'aide aux parents en activité.


te mikken op afschaffing van alle tarieven, maar er daarbij rekening mee te houden dat er een aantal gevoelige agrarische en industriële producten aan beide zijden zijn waarvoor tijdens het onderhandelingsproces volledige lijsten overeengekomen dienen te worden; om voor de meest gevoelige producten geschikte overgangstermijnen en quota's, en in enkele gevallen een uitsluiting te regelen, rekening houdend met het ...[+++]

avoir pour objectif de supprimer tous les droits de douane tout en tenant compte du fait qu'il existe plusieurs produits agricoles et industriels sensibles des deux côtés de l'Atlantique, pour lesquels il faudra convenir de listes complètes lors du processus de négociation; prévoir, pour les produits les plus sensibles, des périodes transitoires et des quotas appropriés et, dans quelques cas, leur exclusion, compte tenu du fait que, dans bien des cas, les coûts de fabrication desdits produits sont plus élevés dans l'Union européenne ...[+++]


Alles bij elkaar genomen weten we vandaag al dat Europese voertuigen de komende jaren flink duurder zullen worden. Daar moeten we rekening mee houden.

Lorsque nous envisageons tous ces facteurs, il est clair que le prix des véhicules européens va connaître une augmentation importante au cours des prochaines années, et nous devons en tenir compte également.


We moeten er wel rekening mee houden dat een gedeelte van de 200 000 niet-gekeurde voertuigen gewoon buiten dienst is gesteld zonder dat de nummerplaat werd geschrapt.

Nous devons tenir compte du fait qu'une partie des 200 000 véhicules en défaut de contrôle technique ont simplement été mis hors service sans que le numéro de plaque ait été supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rekening mee houden dat oudere voertuigen dienen' ->

Date index: 2024-11-03
w