Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elkaar genomen weten » (Néerlandais → Français) :

Alles bij elkaar genomen weten we vandaag al dat Europese voertuigen de komende jaren flink duurder zullen worden. Daar moeten we rekening mee houden.

Lorsque nous envisageons tous ces facteurs, il est clair que le prix des véhicules européens va connaître une augmentation importante au cours des prochaines années, et nous devons en tenir compte également.


In zijn vandaag genomen conclusie merkt advocaat-generaal Ján Mazák op dat om de doelstelling van de verordening, te weten de klanten in staat te stellen passagierstarieven daadwerkelijk met elkaar te vergelijken, te kunnen bereiken, de definitieve prijs die de klant te zien krijgt, betrekking moet hebben op eenzelfde soort dienst en, voor zover mogelijk, gelijksoortige prijscomponenten dient te omvatten.

Dans ses conclusions de ce jour, l’avocat général, M. Ján Mazák, constate que, pour atteindre l’objectif du règlement – à savoir celui de permettre aux clients de comparer de manière effective les tarifs des vols –, le prix définitif communiqué au client doit concerner un service similaire et doit comprendre, dans la mesure du possible, des éléments constitutifs similaires.


P. overwegende dat maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan over een breed front moeten worden genomen en dat het voor het welslagen van die maatregelen vereist is dat de voornaamste spelers wereldwijd, al naar gelang hun niveau van ontwikkeling, elkaar geleidelijk weten te vinden in handelsbeleidsstandpunten die verenigbaar zijn met de doelstelling de klimaatverandering te bestrijden,

P. considérant que la lutte contre le changement climatique doit être menée à grande échelle et que, pour que cette action soit efficace, il est nécessaire que tous les principaux acteurs mondiaux, en fonction de leur degré respectif de développement, convergent vers des orientations de politique commerciale qui soient compatibles avec l'objectif de lutte contre le changement climatique,


P. overwegende dat maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan over een breed front moeten worden genomen en dat het voor het welslagen van die maatregelen vereist is dat de voornaamste spelers wereldwijd, al naar gelang hun niveau van ontwikkeling, elkaar geleidelijk weten te vinden in handelsbeleidsstandpunten die verenigbaar zijn met de doelstelling de klimaatverandering te bestrijden,

P. considérant que la lutte contre le changement climatique doit être menée à grande échelle et que, pour que cette action soit efficace, il est nécessaire que tous les principaux acteurs mondiaux, en fonction de leur degré respectif de développement, convergent vers des orientations de politique commerciale qui soient compatibles avec l'objectif de lutte contre le changement climatique,


P. overwegende dat maatregelen om klimaatverandering tegen te gaan over een breed front moeten worden genomen en dat het voor het welslagen van die maatregelen vereist is dat de voornaamste spelers op de wereld, al naar gelang hun niveau van ontwikkeling, elkaar geleidelijk weten te vinden in handelsbeleidsstandpunten die met deze doelstelling verenigbaar zijn,

P. considérant que la lutte contre le changement climatique doit être menée à grande échelle et que, pour que cette action soit efficace, il est nécessaire que tous les principaux acteurs mondiaux, en fonction de leur degré respectif de développement, convergent vers des orientations de politique commerciale qui soient compatibles avec cet objectif,


De lidstaten hebben op het voor hen geschikte moment in het verleden ook hun verantwoordelijkheid genomen, maar wij hebben vastgesteld dat zolang die lidstaten die bescherming regelen op een van elkaar verschillende manier, wij met een probleem op de interne markt te maken hebben en met name een probleem dat die interne markt het vertrouwen mist. Het vertrouwen van de consument die er niet gerust op is en daarom niet over de grens durft kijken, het vertrouwen ook van de ondernemingen, en dan denk ik vooral aan de kleinste onderneminge ...[+++]

Par le passé, les États membres ont assumé leurs responsabilités au moment opportun pour eux. Nous avons néanmoins remarqué que, tant que ces États membres organisent cette protection différemment dans chaque pays, il existera toujours un problème au sein du marché intérieur. Il manque, en effet, à ce marché la confiance des consommateurs sceptiques, qui n’osent pas jeter un œil hors des frontières nationales, ou la confiance des entreprises, principalement les plus petites, qui osent à peine mettre un pied hors des frontières nationales parce qu’elles connaissent mal les règles qui y sont d’application.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'elkaar genomen weten' ->

Date index: 2025-05-02
w