Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regio van karamoja zwaar » (Néerlandais → Français) :

De Ugandese minister voor " Disaster Preparedness" , Musa Ecweru stelde in een interview op 27 juli dat vooral de regio van Karamoja zwaar getroffen is.

Le ministre ougandais Musa Ecweru en charge de la " préparation aux désastres " a déclaré dans une interview le 27 juillet que c'était surtout la région de Karamoja qui avait été lourdement touchée.


5. dringt er bij de Commissie op aan wanneer er geen bewijs is van fraude maar wanneer ernstige tekortkomingen in de beheers- en controlesystemen aan het licht zijn gekomen, alleen in laatste instantie over te gaan tot opschorting en onderbreking van de betalingen indien alle andere mogelijkheden zijn uitgeput, omdat het opschorten van betalingen ernstige gevolgen kan hebben voor de respectieve programma's en regio's, die zwaar door de crisis getroffen zijn, en voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het cohesiebeleid in hun ...[+++]

5. prie instamment la Commission, lorsque des déficiences graves ont été relevées dans les systèmes de gestion et de contrôle, de ne procéder à l'interruption et à la suspension de paiements qu'en dernier recours et lorsque toutes les autres options ont été épuisées, car le fait de suspendre des paiements pourrait avoir des conséquences graves pour les programmes et les régions concernés, lourdement affectés par la crise, ainsi que pour la réalisation des objectifs de la politique de cohésion au sens large; demande, néanmoins, qu'avant toute décision de s ...[+++]


B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken aan het conflict ondermijnt;

B. considérant qu'en raison de la reprise du conflit armé, la région du Kivu a souffert d'atrocités et de violences – pillages, violences sexuelles et basées sur le genre, enlèvements, enrôlement forcé d'enfants par des groupes armés, violations des droits de l'homme –, lesquelles continuent de faire des ravages qui anéantissent l'action du Conseil de sécurité des Nations unies et des organes régionaux pour mettre fin au conflit;


B. overwegende dat als gevolg van de steeds terugkerende gewapende conflicten, de regio van Kivu zwaar te lijden heeft onder wreedheden en geweld, plunderingen, seksueel en gendergerelateerd geweld, ontvoeringen en gedwongen rekrutering van kinderen door gewapende groepen, en schendingen van de mensenrechten, die nog steeds een plaag zijn die de inspanningen van de VN-Veiligheidsraad en regionale instanties om een ​​eind te maken aan het conflict ondermijnt;

B. considérant qu'en raison de la reprise du conflit armé, la région du Kivu a souffert d'atrocités et de violences – pillages, violences sexuelles et basées sur le genre, enlèvements, enrôlement forcé d'enfants par des groupes armés, violations des droits de l'homme –, lesquelles continuent de faire des ravages qui anéantissent l'action du Conseil de sécurité des Nations unies et des organes régionaux pour mettre fin au conflit;


Deze worden onder meer ondersteund via sectorale budgethulp en komen dus dok de regio Karamoja ten goede.

Ces derniers sont soutenus entre autres via l'aide budgétaire sectorielle et tiennent donc également compte de la région du Karamoja.


1. Hoe reageert u op de vaststelling van de World Food Programme (hierna WFP genoemd) dat heden ook een partnerland binnen de Belgische ontwikkelingssamenwerking, Oeganda bedreigd wordt door hongersnood en dan in het bijzonder de regio Karamoja?

1. Comment réagissez-vous quand le Programme alimentaire mondial (PAM) constate qu'un pays qui est partenaire à la coopération de la Belgique, l'Ouganda, est aussi menacé de famine, particulièrement dans la région de Karamoja ?


Mijn regio, Bretagne, is zwaar getroffen, en drie departementen zijn uitgeroepen tot natuurrampgebied, evenals de regio’s Poitou-Charentes en Pays de la Loire.

Ma région, la Bretagne, a été durement touchée et trois départements ont été déclarés en état de catastrophe naturelle au même titre que les régions Poitou-Charentes et Pays de la Loire.


30. is van mening dat door de EU gefinancierde programma's uit moeten blijven gaan van de cohesiedoelstelling, wat inhoudt dat de minder ontwikkelde regio's en de regio's die zwaar te lijden hebben van de teloorgang van de industrie, gesteund moeten worden ter bestrijding van de werkloosheid en ter bevordering van de ontwikkeling van het platteland, maar dat de Gemeenschap tevens steun moet verlenen aan samenwerking van het type Four Motors for Europe; is van mening dat d ...[+++]

30. considère que les programmes de financement de l'UE doivent continuer à se concentrer sur l'objectif de cohésion, c'est-à-dire le soutien des régions les moins développées et de celles gravement affectées par le déclin industriel, ainsi que la lutte contre le chômage et la promotion du développement rural, mais que l'aide de la Communauté est également nécessaire en vue de la coopération de type "Four Motors for Europe"; considère qu'il faut encourager la création d'un réseau de "locomotives" en matière de développement économique afin de préserver la compétitivité européenne sur les marchés mondiaux; souligne également l'importance et la nécessité croissantes de la coopération et de la mise en réseau des villes afin de donner plus cl ...[+++]


In ons land hebben we zwaar te lijden van zowel de verzuring als van te veel ozon in de zomermaanden. Wat de zure deposities en ozonvervuiling betreft, behoren we tot de « hot spot-regio's » : de Europese regio's die het meest vervuild zijn.

Pour ce qui est des dépôts acides et de la pollution par l'ozone, notre pays est une des régions « chaudes », c'est-à-dire une des régions européennes les plus polluées.


Dat doen ze landen niet alleen wegens de dreigende instabiliteit in een regio die al zwaar getroffen is door conflicten, maar ook wegens de bedreiging van het democratische en het seculiere karakter van de Turkse staat.

Non seulement en raison de la menace d'instabilité dans une région qui est déjà lourdement touchée par des conflits, mais également en raison de la menace qui pèse sur le caractère démocratique et laïque de l'État turc.




D'autres ont cherché : vooral de regio van karamoja zwaar     programma's en regio     over te gaan     zwaar     regio     kivu zwaar     dok de regio     regio karamoja     bijzonder de regio     minder ontwikkelde regio     moeten blijven gaan     regio's die zwaar     hot spot-regio     ons land     hebben we zwaar     seculiere karakter     al zwaar     regio van karamoja zwaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regio van karamoja zwaar' ->

Date index: 2022-06-25
w