Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringsleiders bijeen tijdens » (Néerlandais → Français) :

De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone kwamen ook overeen de bestuursstructuur van de eurozone te versterken, onder meer door op gezette tijden bijeen te komen — ten minste tweemaal per jaar — om strategisch advies te geven over het economisch en begrotingsbeleid.

Les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro convinrent par ailleurs de renforcer la structure de gouvernance de la zone euro en décidant notamment de se réunir périodiquement — au moins deux fois par an — pour donner les orientations stratégiques concernant les politiques économiques et budgétaires.


De staatshoofden en regeringsleiders van de eurozone kwamen ook overeen de bestuursstructuur van de eurozone te versterken, onder meer door op gezette tijden bijeen te komen — ten minste tweemaal per jaar — om strategisch advies te geven over het economisch en begrotingsbeleid.

Les chefs d'État et de gouvernement de la zone euro convinrent par ailleurs de renforcer la structure de gouvernance de la zone euro en décidant notamment de se réunir périodiquement — au moins deux fois par an — pour donner les orientations stratégiques concernant les politiques économiques et budgétaires.


– gezien het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, aangenomen door de Europese Conventie op 13 juni en 10 juli 2003, voorgelegd aan de voorzitter van de Europese Raad te Rome op 18 juli 2003, goedgekeurd door de Intergouvernementele Conferentie, op het niveau van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, tijdens de Europese Raad van 17 en 18 juni 2004, met name de artikelen II-61, II-78, II-79 en III-266,

— vu le traité établissant une Constitution pour l'Europe, adopté par la Convention européenne les 13 juin et 10 juillet 2003, présenté au Président du Conseil européen à Rome, le 18 juillet 2003, ratifié par la Conférence intergouvernementale réunie au niveau des chefs d'État ou de gouvernement, durant le Conseil européen des 17 et 18 juin 2004, en particulier les articles II-61, II-78, II-79 et III-266,


Op politiek niveau is de IGC vóór de Europese Raad van Lissabon in feite slechts drie maal bijeen geweest. Zij heeft echter een groot aantal gevoelige vraagstukken kunnen oplossen of bezweren - het Portugese voorzitterschap is er namelijk in geslaagd het beginsel toe te passen dat het mandaat niet opnieuw werd geopend tenzij de lidstaten het eens waren - met het gevolg dat de staatshoofden of regeringsleiders in Lissabon slechts twee fundamentele vraagstukken op de agenda hadden staan, waarvan het eerste voortkwam uit het Verdrag zelf ...[+++]

Au niveau politique, la CIG ne s'est en fait réunie que trois fois avant le Conseil européen de Lisbonne. Elle a quand même pu résoudre ou écarter un bon nombre de questions sensibles – la Présidence portugaise ayant en effet imposé avec succès le principe de ne pas rouvrir le mandat sauf s'il s'agissait des questions qui faisaient l'unanimité entre les Etats membres – de façon qu'à Lisbonne les chefs d'État ou de gouvernement n'avaient plus sur la table des négociations que deux questions fondamentales, dont une seulement découlait du traité lui-même: la définition du nouveau système de vote à la majorité qualifiée au Conseil, vu la per ...[+++]


– gezien de Top van Barcelona van 28 en 29 november 2005 tijdens welke de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van de mediterrane partnerlanden bijeen zijn gekomen,

– vu le Sommet de Barcelone des 28 et 29 novembre 2005 réunissant les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne et des pays partenaires méditerranéens,


Tijdens de conferentie in Jakarta gaf ik op verzoek van en namens Voorzitter Borrell Fontelles een speciale boodschap door, die bestemd was voor de staatshoofden en regeringsleiders die daar bijeen waren.

En effet, à la conférence de Jakarta, j’ai fait part d’un message spécial que le président Borrell Fontelles m’avait envoyé et demandé de transmettre aux chefs d’État ou de gouvernement réunis.


De trojka (het voorzitterschap en de twee komende voorzitterschappen) de staatshoofden en regeringsleiders en de ministers van werkgelegenheid, de voorzitter van de Commissie, het Commissielid belast met Sociale Zaken en de vertegenwoordigers van de sociale partners, komen voor elke voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad bijeen om de elementen te bespreken van de geïntegreerde economische en sociale strategie die in maart 2000 tijdens de Europese Raad va ...[+++]

La troïka (la présidence et les deux futures présidences) des chefs d'État ou de gouvernement et des ministres de l'emploi, le président de la Commission, le membre de la Commission chargé des affaires sociales et les délégations des partenaires sociaux représentant les deux parties de l'industrie se rencontrent avant chaque Conseil européen de printemps en vue d'examiner les composantes de la stratégie économique et sociale intégrée lancée par le Conseil européen de Lisbonne en mars 2000 et complétée par sa dimension de développement durable depuis le Conseil européen de Göteborg (juin 2001).


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, geachte collega’s, tijdens de afsluiting van de Europese Raad van Kopenhagen waar de staatshoofden en regeringsleiders van de vijftien EU-lidstaten bijeen waren, heeft u, mijnheer de voorzitter van de Raad, de nadruk gelegd op het historische karakter van dat moment, waarmee een einde werd gemaakt aan een periode van afscheiding.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, en clôturant le Conseil européen qui a réuni à Copenhague les chefs d'État et de gouvernement des Quinze, vous avez, Monsieur le Président du Conseil, souligné le caractère véritablement historique de ce moment qui met fin au temps de la séparation.


Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en van Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, te Madrid bijeen, hebben ons ertoe verbonden ons biregionaal strategisch partnerschap, dat gebaseerd is op de verklaring en het actieplan die tijdens de Eerste Top in Rio de Janeiro van juni 1999 zijn aangenomen, verder te ontwikkelen.

Nous, chefs d'État et de gouvernement des pays de l'Union européenne, d'Amérique latine et des Caraïbes, réunis à Madrid, sommes résolus à promouvoir le partenariat stratégique entre nos deux régions, fondé sur la déclaration et le plan d'action adoptés lors du premier sommet tenu à Rio de Janeiro en juin 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regeringsleiders bijeen tijdens' ->

Date index: 2021-12-23
w