Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regeringen alle nodige beleidsmaatregelen moeten treffen » (Néerlandais → Français) :

11. roept de landen die het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind en de IAO-Verdragen nrs. 138 en 182 alsmede de IAO-Verdragen nrs. 87, 98, 141 en 155 nog moeten ratificeren, ertoe op dit onverwijld te doen en deze verdragen snel uit te voeren; is van mening dat regeringen alle nodige beleidsmaatregelen moeten treffen om het bewustzijn met betrekking tot de bestaande nationale en internationale regels op het gebied van kinderarbeid en de centrale IAO-verdragen in de gehele productieketen van katoen te vergroten;

11. invite les pays qui ne l'ont pas encore fait à ratifier et à mettre rapidement en œuvre la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant ainsi que les conventions n° 138 et 182, ou encore n° 87, 98, 141 et 155 de l'OIT; estime que les gouvernements devraient adopter toutes les mesures appropriées afin de favoriser la prise de conscience vis-à-vis des dispositions nationales et internationales en vigueur en matière de travail des enfants ainsi que des principales conventions de l'OIT, et ce à chaque étape de la chaîne de production du coton;


De heer Monfils stelt tevens vast dat alles afhangt van de staten, die de nodige maatregelen moeten treffen om een specifieke strafbaarstelling op te nemen in hun strafrecht krachtens artikel 4 van het Verdrag.

M. Monfils constate également que tout dépend des États, qui doivent prendre les dispositions nécessaires pour introduire une incrimination spécifique dans leur droit pénal, en vertu de l'article 4 de la Convention.


De heer Monfils stelt tevens vast dat alles afhangt van de staten, die de nodige maatregelen moeten treffen om een specifieke strafbaarstelling op te nemen in hun strafrecht krachtens artikel 4 van het Verdrag.

M. Monfils constate également que tout dépend des États, qui doivent prendre les dispositions nécessaires pour introduire une incrimination spécifique dans leur droit pénal, en vertu de l'article 4 de la Convention.


25. beklemtoont het fundamentele recht van personen om te beschikken over toereikende inkomsten en prestaties, zodat ze een menswaardig bestaan kunnen leiden, in het kader van een coherent geheel van maatregelen ter bestrijding van sociale uitsluiting; verzoekt de lidstaten in het kader van een actieve strategie van sociale inclusie op nationaal niveau de nodige beleidsmaatregelen te treffen met het oog op de economische en sociale integratie van de b ...[+++]

25. souligne le droit fondamental de la personne à des ressources et prestations suffisantes pour vivre conformément à la dignité humaine, dans le cadre d'un dispositif global et cohérent de lutte contre l'exclusion sociale; invite les États membres, dans le cadre d'une stratégie d'inclusion sociale active, à adopter les politiques nécessaires, au niveau national, à l'intégration économique et sociale des personnes concernées;


Zo onder meer : dat bij alle maatregelen die kinderen treffen, de belangen van het kind de eerste overweging moeten zijn (art. 3.1); dat het kind verzekerd wordt van de bescherming en de zorg die nodig zijn voor zijn of haar welzijn (art. 3.2); dat geen enkel kind zijn recht op toegang tot voorzieningen voor gezo ...[+++]

Ces obligations sont notamment les suivantes : dans toutes les décisions qui concernent les enfants, l'intérêt supérieur de l'enfant doit être une considération principale (art. 3.1); il convient d'assurer à l'enfant la protection et les soins nécessaires à son bien-être (art. 3.2); aucun enfant ne peut être privé du droit d'avoir accès aux services médicaux (art. 24.1).


Ik heb erop gewezen hoe belangrijk het is in te zien dat regeringen soms concrete maatregelen moeten treffen om zich van hun hoofdtaak, het waarbogen van de veiligheid van hun bevolking, te kunnen kwijten. Zij moeten daarbij de beloften van andere soevereine regeringen, inclusief van onze bondgenoten, respecteren, en de Europese regeringen en instellingen moeten het goede voorbeeld geven door een geïnformeerd debat te organiseren.

J’ai dit qu’il importait de reconnaître la nécessité que les gouvernements prennent des mesures concrètes pour assumer leur principale responsabilité - la sécurité de leurs populations -, le droit de respecter la parole d’autres gouvernements souverains, dont nos alliés, et qu’il incombait aux gouvernements et aux institutions en Europe de montrer l’exemple et de tenir un débat informé.


de nodige beleidsmaatregelen te treffen om dit doel te bereiken,

b) d'adopter les mesures nécessaires afin d'atteindre cet objectif,


Het ministerie publiceert jaarlijks een brochure « Reis wijs », eveneens beschikbaar op de site van het departement, die de landgenoten herinnert aan het feit dat zijzelf alle nodige voorzorgsmaatregelen moeten treffen wat betreft ziekteverzekering en repatriëring.

Le ministre édite chaque année une brochure « Un voyageur averti . » qui se trouve également sur le site du département et qui rappelle à nos concitoyens de prendre toutes leurs dispositions en matière d'assurance maladie et de rapatriement.


8. verzoekt de lidstaten de nodige beleidsmaatregelen te treffen voor de opneming in het onderwijs en de sociale integratie van minderjarigen uit derde landen;

8. demande aux États membres d'instituer les politiques nécessaires pour une intégration, à l'école et dans la société, des mineurs non communautaires;


Het bericht herinnert eraan dat de ondertekenende regeringen, conform Het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden, alle nodige maatregelen moeten nemen om een schending van dat verdrag te voorkomen, meer specifiek van artikel 3 met betrekking tot het verbod van foltering, artikel 5 met betrekking tot het recht op vrijheid en veiligheid en artikel 6 met betrekking tot het recht op een eerlijk proces.

Le communiqué rappelle que conformément à la Convention européenne des Droits de l'homme, les gouvernements signataires sont requis de prendre toutes les mesures nécessaires pour prévenir la violation de cette convention, plus précisément de l'article 3 sur la prohibition de la torture, de l'article 5 sur le droit à la sécurité et à la liberté et de l'article 6 sur le droit à un procès équitable.


w