Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Van Verordening

Vertaling van "nodige voorzorgsmaatregelen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nodige voorzorgsmaatregelen moeten treffen voor eerste hulp, brandbestrijding en evacuatie.

prennent les mesures de précaution nécessaires en matière de premiers secours, de lutte contre l’incendie et d’évacuation des travailleurs;


Het is van belang dat er gewezen wordt op de verantwoordelijkheid en financiële aansprakelijkheid van de ondernemers die zich met deze lucratieve activiteit bezighouden. De nodige voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat in onze zeeën gebeurt wat zich elders heeft voorgedaan, bijvoorbeeld in de Golf van Mexico.

Est également importante la volonté d’attirer l’attention sur la responsabilité morale et financière des opérateurs qui exercent cette activité profitable, une activité qui exige que les précautions nécessaires soient prises afin d’éviter dans nos mers des catastrophes telles que celle qui s’est produite dans le Golfe du Mexique.


Het is van belang dat er gewezen wordt op de verantwoordelijkheid en financiële aansprakelijkheid van de ondernemers die zich met deze lucratieve activiteit bezighouden. De nodige voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om te voorkomen dat in onze zeeën gebeurt wat zich elders heeft voorgedaan, bijvoorbeeld in de Golf van Mexico.

Est également importante la volonté d’attirer l’attention sur la responsabilité morale et financière des opérateurs qui exercent cette activité profitable, une activité qui exige que les précautions nécessaires soient prises afin d’éviter dans nos mers des catastrophes telles que celle qui s’est produite dans le Golfe du Mexique.


2° de nodige voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen om te vermijden dat gassen met elkaar of met andere stoffen in contact komen waarbij :

2° les mesures de précaution nécessaires sont prises pour éviter que les gaz entrent en contact les uns avec les autres, où :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we de basisregels van de interne markt op de defensie-industrie toepassen, moeten we echter wel rekening houden met het specifieke karakter van deze industrie en verder de nodige voorzorgsmaatregelen in acht nemen. De aanbestedingsprocedures en de contracten die worden gegund en waarbij lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn, moeten transparanter worden.

Nous devons progresser, avec toutes les spécificités et précautions requises, vers l’application des règles fondamentales du marché intérieur aux industries de la défense, vers une transparence accrue dans les procédures d’adjudication et les marchés impliquant des États membres de l’Union européenne.


Zo nodig, moeten de dieren afzonderlijk of aan het einde van het normale slachtproces worden geslacht, waarbij alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om verontreiniging van ander vlees te voorkomen.

Le cas échéant, les animaux doivent être abattus séparément ou à la fin des opérations normales d'abattage, en prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter la contamination d'autres viandes.


28. De nodige voorzorgsmaatregelen moeten worden getroffen om te hoge of te lage temperaturen aan boord te vermijden, waarbij rekening moet worden gehouden met de diersoort.

28. Des précautions doivent être prises pour éviter les températures trop élevées ou trop basses à bord, compte tenu de l'espèce.


Het lijkt mij dan ook bijzonder belangrijk dat wij bij de geplande herziening niet enkel aandacht hebben voor de consumenten. Die moeten overigens zelf de nodige voorzorgsmaatregelen treffen door hun gegevens overeenkomstig de bestaande wetgeving en de technologische mogelijkheden naar behoren te versleutelen en te beschermen. Wij moeten ook oog hebben voor het MKB. Anders zullen er in het Europa van de toekomst maar bitter weinig elektronische transacties worden uitgevoerd.

Dès lors, si l'on procède à une révision, il est fondamental de se rappeler non seulement des consommateurs - qui doivent en tout cas prendre des décisions par eux-mêmes, utiliser des mécanismes de cryptage et de protection légale et technologique de leurs données -, mais également des PME, parce qu'autrement, demain, le commerce électronique en Europe sera peu important.


13. Alle nodige voorzorgsmaatregelen moeten worden genomen om temperatuurverschillen die tot meetfouten kunnen leiden te voorkomen.

13) toutes les précautions nécessaires doivent être prises pour prévenir des variations de température conduisant à des erreurs de mesure.


De nodige voorzorgsmaatregelen moeten treffen voor eerste hulp, brandbestrijding en evacuatie.

prennent les mesures de précaution nécessaires en matière de premiers secours, de lutte contre l’incendie et d’évacuation des travailleurs;




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     van verordening     nodige voorzorgsmaatregelen moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nodige voorzorgsmaatregelen moeten' ->

Date index: 2022-05-09
w