Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regering had de kost moeten begroten » (Néerlandais → Français) :

De regering had de kost moeten begroten nadat was vastgelegd wat de redelijke inspanningen waren voor elke gemeente op het gebied van investeringen inzake veiligheid van haar burgers.

Le gouvernement aurait dû budgétiser le coût après avoir déterminé les efforts d'investissement que pouvait raisonnablement supporter chaque commune pour la sécurité de ses citoyens.


Het besluit dat de Regering had moeten nemen om de nadere regels vast te stellen voor het verkrijgen van de premie zoals is bepaald bij het bestreden artikel 18, werd overigens nooit genomen.

Par ailleurs, l'arrêté du Gouvernement qui aurait dû être pris en vue de déterminer les modalités pour l'obtention de la prime prévue par l'article 18 attaqué, n'a jamais été pris.


De regering had er maar moeten aan denken in het opschrift te bepalen op welke punten zij de bijzondere wet tot hervorming der instellingen wil wijzigen.

Le gouvernement aurait dû prendre la précaution de préciser dans l'intitulé sur quels points il proposait de modifier la loi spéciale de réformes institutionnelles.


Een behoorlijke regering had de voorzorg moeten nemen die zij in haar eigen regeerakkoord opneemt, te weten de zorg voor het samenstellen van homogene bevoegdheidspakketten en het organiseren van een vorm van dialoog, in plaats van voorafgaande maatregelen te nemen zoals die van het ontwerp.

Un gouvernement convenable eût dû prendre la précaution de faire ce qu'il énonce dans son propre accord de gouvernement, à savoir veiller à constituer des paquets de compétence homogènes et organiser une forme de dialogue, au lieu de prendre des mesures préalables comme celles contenues dans le projet.


Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector, zoals gewijzigd bij het besluit van 2 februari 2017, de toekenning had moeten voorzien van een steunmaatregel voor ontwikkeling met het oog op de toekenning van vestigingssteun aan de personen die van het statuut van landbouwer in bijberoep overgaan op het statuut van landbouwer in hoofdb ...[+++]

Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon 10 septembre 2015 relatif aux aides au développement et à l'investissement dans le secteur agricole tel que modifié par l'arrêté du 2 février 2017 aurait dû prévoir l'octroi d'une aide au développement en vue d'octroyer une aide à l'installation aux personnes passant du statut d'agriculteur à titre complémentaire à celui d'agriculteur à titre principal;


Overwegende dat een nieuw knooppunt noch zinvol noch nodig is, gelet op het groot aantal knooppunten tussen Walhain en Rosières; dat de noodzakelijke rechtstreekse toegang tot de E411 geen bijkomende opoffering van landbouwgronden eist en zich zo weinig mogelijk moet uitbreiden ten koste van de verkavelingswegen die dergelijk vrachtverkeer niet kunnen opvangen; dat vastgesteld moet worden dat de rechtvaardiging van de variante 3 in het effectonderzoek gegrond is op een ...[+++]

Qu'il indique que compte tenu de la multiplicité du nombre d'échangeurs sur l'E411 entre Walhain et Rosières, un nouvel échangeur n'est ni censé ni nécessaire; que l'accès direct indispensable vers l'E411 ne doit pas nécessiter le sacrifice supplémentaire de terres agricoles et doit empiéter au minimum sur les chemins de remembrement, incapables de recevoir de tels charrois; que force est de constater que la justification de l'étude d'incidences de la variante 3 se fonde sur une appréhension erronée du risque de trafic de fuite et des croisements de 8 chemins de remembrement non pris en considération dans cette évaluation; qu'il conve ...[+++]


2. De lidstaten kunnen de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie verleende subsidiairebeschermingsstatus van een onderdaan van een derde land of een staatloze intrekken, beëindigen of weigeren te verlengen indien hij, nadat hem de subsidiairebeschermingsstatus was verleend, had moeten worden uitgesloten van subsidiaire bescherming overeenkomstig artikel 17, lid 3.

2. Les États membres peuvent révoquer le statut conféré par la protection subsidiaire octroyé par une autorité gouvernementale, administrative, judiciaire ou quasi judiciaire à un ressortissant d’un pays tiers ou à un apatride, y mettre fin ou refuser de le renouveler lorsqu’il s’avère, après l’octroi du statut conféré par la protection subsidiaire, que l’intéressé aurait dû être exclu des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire accordée en vertu de l’article 17, paragraphe 3.


2. De lidstaten kunnen de door een regerings-, administratieve, rechterlijke of quasi-rechterlijke instantie verleende subsidiaire-beschermingsstatus van een onderdaan van een derde land of een staatloze intrekken, beëindigen of weigeren te verlengen indien hij, nadat hem de subsidiaire-beschermingsstatus was verleend, had moeten worden uitgesloten van subsidiaire bescherming overeenkomstig artikel 17, lid 3.

2. Les États membres peuvent révoquer le statut de réfugié octroyé par une autorité gouvernementale, administrative, judiciaire ou quasi judiciaire à un ressortissant de pays tiers ou à un apatride, y mettre fin ou refuser de le renouveler lorsqu'il s'avère, après l'octroi du statut conféré par la protection subsidiaire, que l'intéressé aurait dû être exclu des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire accordée en vertu de l'article 17, paragraphe 3.


De regering had de kosten moeten begroten nadat was vastgesteld wat de redelijke inspanningen waren voor elke gemeente op het gebied van de investeringen inzake veiligheid voor haar burgers.

Au lieu d'évaluer les coûts après une appréciation des efforts raisonnables que chaque commune devrait fournir pour la sécurité de ses citoyens, le gouvernement est parti des chiffres des années antérieures, lesquels ne tiennent pas compte des investissements nouveaux et importants.


De regering had echter rekening moeten houden met de basiswetgeving van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.

Le gouvernement a toutefois dû tenir compte de la législation de base du 20 juillet 1990 sur la détention préventive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regering had de kost moeten begroten' ->

Date index: 2025-09-27
w