Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regels werden medegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Deze regels werden medegedeeld aan de eigenaars van Ipads en Iphones die door het BIRB ter beschikking worden gesteld.

Ces règles ont été communiquées aux propriétaires d’Ipad et d’IPhone mis à disposition et gérés par le BIRB.


In artikel 3, § 3, tweede lid, wordt bepaald dat die beginselen en regels van rechtswege zijn bekrachtigd indien de Koning de bekrachtiging ervan niet geheel of gedeeltelijk geweigerd heeft binnen zes maanden nadat deze werden medegedeeld aan de minister.

L'article 3, § 3, alinéa 2, dispose que ces principes et règles sont ratifiés de plein droit si le Roi n'en a pas refusé l'approbation dans un délai de six mois après leur communication au ministre.


2° schikken de onderzoekers zich naar de regels met betrekking tot de arbeidsveiligheid, die in het intern reglement van de museumspoorlijnuitbater opgenomen zijn, en die hen werden medegedeeld.

2° les enquêteurs se conforment aux règles concernant la sécurité de travail qui sont reprises dans les règles internes de l'exploitant de la ligne ferroviaire musée, et qui leur ont été communiquées.


1° in lid 1, worden de woorden " elke student de aangevatte studies tot een goed einde kan brengen" vervangen door de woorden " elke student de aangevatte studies tot een goed einde kan brengen volgens de nadere regels die hem medegedeeld werden door de betrokken inrichting».

1° dans l'alinéa 1, les mots « la possibilité de mener à bonne fin les études qu'il a entreprises.


Het verzet van de commissarissen dient medegedeeld binnen acht dagen na de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de Regeringscommissarissen hierop volgens de vastgestelde regels werden uitgenodigd en mocht dit niet het geval zijn, vanaf de dag waarop zij hiervan in kennis werden gesteld.

L'opposition des commissaires doit être formulée dans les huit jours de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que les commissaires du Gouvernement y aient été régulièrement convoqués et, dans le cas contraire, à partir du jour où ils en ont reçu connaissance.


Art. 2. De ziekenhuizen delen voor alle verblijven van het jaar 1996 waarvoor overeenkomstig het koninklijk besluit van 6 december 1994 houdende bepaling van de regels volgens welke bepaalde statistische gegevens moeten worden medegedeeld aan de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, minimale klinische gegevens werden geregistreerd aan de technische cel de in artikel 3 bedoelde informatie mee.

Art. 2. Pour tous les séjours de l'année 1996 pour lesquels, conformément à l'arrêté royal du 6 décembre 1994 déterminant les règles suivant lesquelles certaines données doivent être communiquées au Ministre qui a la Santé publique donc ses attributions, le résumé clinique minimum a été enregistré, les hôpitaux transmettent à la cellule technique, les informations visées à l'article 3.


Die verjaring is er bovendien na het verstrijken van het zevende kalenderjaar volgend op dat waarin de oorzaak van opeisbaarheid zich heeft voorgedaan, wanneer: 1° een inlichting, een onderzoek of een controle aantoont dat belastbare handelingen niet werden aangegeven in België of dat er onrechtmatige belastingaftrekken werden toegepast en de inlichting werd medegedeeld of verzocht of het onderzoek of de controle werd uitgevoerd of verzocht door hetzij een andere lidstaat van de Europese Unie, overeenkomstig de ...[+++]

Cette prescription est en outre acquise à l'expiration de la septième année civile qui suit celle durant laquelle la cause d'exigibilité est intervenue, lorsque: 1° un renseignement, une enquête ou un contrôle, communiqué, effectués ou requis soit par un autre État membre de l'Union européenne selon les règles établies en la matière par le Code de la TVA ou par la législation de cette Union, soit par une autorité compétente de tout pays avec lequel la Belgique a conclu une convention préventive de la double imposition et se rapportant à l'impôt visé par cette convention, font apparaître que des opérations imposables n'ont pas été déclaré ...[+++]


2. De regels betreffende de afgifte en de hernieuwing van identiteitskaarten werden aan de gemeenten medegedeeld in de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister.

Les cartes annulées doivent être restituées à l'administration communale et détruites. 2. Les règles à respecter en matière de délivrance et de renouvellement des cartes d'identité ont été communiquées aux communes dans les Instructions générales du 7 octobre 1992 concernant la tenue des registres de la population et des étrangers.


De regels met betrekking tot de verplichting tot uitreiking van een factuur, op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde, in het bijzonder wanneer een belastingplichtige zowel belaste handelingen als handelingen die zijn vrijgesteld door artikel 44 van het BTW-Wetboek verricht, werden reeds medegedeeld in antwoord op een vorige vraag van het geachte lid waarnaar ik dientengevolge verwijs (vraag nr. 727 van 28 januari 1997, Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 79, blz. 10842-10844).

Les règles relatives à l'obligation de délivrer facture, en matière de taxe sur la valeur ajoutée, plus particulièrement lorsqu'un assujetti effectue à la fois des opérations taxées et des opérations exemptées en application de l'article 44 du Code de la TVA, ont déjà été communiquées en réponse à une précédente question de l'honorable membre à laquelle, dès lors, je me réfère (question no 727 du 28 janvier 1997, Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 79, pp. 10842-10844).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels werden medegedeeld' ->

Date index: 2022-06-17
w