Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regels die overigens van weinig empathie getuigen » (Néerlandais → Français) :

3. Het lijkt van weinig samenhang te getuigen om enerzijds in artikel 55 van het ontwerp te bepalen dat " de door bevordering toegankelijke beroepsbetrekkingen open [ staan ] voor de beroepspersoneelsleden en [ dat ] de door bevordering toegankelijke vrijwilligersbetrekkingen open [ staan ] voor de vrijwillige personeelsleden" , een regel die impliciet door artikel 92, eerste lid, van het ontwerp wordt bevestigd, en anderzijds in het tweede lid van dat artikel 92 de mogelijkheid open te laten dat van die laatstgenoemde bepaling wordt ...[+++]

3. Il paraît peu cohérent de prévoir, d'une part, à l'article 55 du projet que « les emplois professionnels accessibles par promotion sont ouverts aux membres du personnel professionnel et [ que ] les emplois volontaires accessibles par promotion sont ouverts aux membres du personnel volontaire », règle implicitement confirmée par l'article 92, alinéa 1 , du projet, et, d'autre part, d'ouvrir une possibilité de dérogation à l'alinéa 2 de cette dernière disposition.


Wij zijn altijd van mening geweest dat die personen die fiscaal advies dienen te verlenen (advocaten, notarissen, accountants, belastingconsulenten, enz.) in de regel bekwaam zijn in hun specifiek vakdomein en dat de markt wel automatisch komaf zou maken met eventuele dilettanten of personen die van weinig of geen beroepsethiek getuigen.

Nous avons toujours pensé que les personnes qui doivent donner des avis en matière fiscale (avocats, notaires, experts-comptables, conseils fiscaux, et c.) sont, en règle générale, suffisamment compétentes dans leur domaine d'activité et que l'on peut faire confiance au marché pour éliminer les dilettantes éventuels ainsi que les personnes qui manquent d'éthique professionnelle.


Wij zijn altijd van mening geweest dat die personen die fiscaal advies dienen te verlenen (advocaten, notarissen, accountants, belastingconsulenten, enz.) in de regel bekwaam zijn in hun specifiek vakdomein en dat de markt wel automatisch komaf zou maken met eventuele dilettanten of personen die van weinig of geen beroepsethiek getuigen.

Nous avons toujours pensé que les personnes qui doivent donner des avis en matière fiscale (avocats, notaires, experts-comptables, conseils fiscaux, et c.) sont, en règle générale, suffisamment compétentes dans leur domaine d'activité et que l'on peut faire confiance au marché pour éliminer les dilettantes éventuels ainsi que les personnes qui manquent d'éthique professionnelle.


2. Het voorontwerp van wet bevat geen enkele bepaling tot regeling van het verschijnsel « vondelingenschuif ». Dat verschijnsel is overigens gegroeid in Duitsland en doet zich slechts weinig voor in ons land (cf. Bibliotheek van het Federaal Parlement, De anonieme bevalling, dossier nr. 98 van 20 juni 2005).

2. Le phénomène des « casiers à bébé » ne devrait pas être visé, en effet, ce phénomène s'est d'ailleurs développé en Allemagne, mais très peu dans notre pays (cf. Bibliothèque du Parlement fédéral, L'accouchement anonyme, dossier nº 98 du 20 juin 2005).


De talloze toepassingen, waar overigens tot op vandaag te weinig gebruik van is gemaakt, houden een aanzienlijk potentieel in om in vele sectoren van de economie energie te besparen: bijvoorbeeld de verlichting van openbare plaatsen en particuliere huizen, de regeling van de verwarming en de airconditioning in gebouwen, het verkeersmanagement, de vervoerslogistiek, de onlinediensten.

Leurs innombrables applications, jusqu'à présent sous-utilisées, offrent un potentiel considérable en termes d'économie d'énergie dans de nombreux secteurs de l'économie: il suffit de penser aux secteurs de l'éclairage des lieux publics et privés, au réglage du chauffage et de l'air conditionné dans les bâtiments, à la gestion de la circulation, à la logistique des transports ou aux services en ligne.


Ze willen gaan werken en willen zich integreren in de maatschappij, maar worden ontmoedigd door regels die overigens van weinig empathie getuigen.

Ils veulent travailler et s'intégrer dans la société mais ils sont découragés par des règles qui témoignent de peu d'empathie.


Enerzijds wordt onderstreept dat uit het De Meester-Traest-onderzoek blijkt dat het Europees Hof een " duidelijke lijn" heeft opgelegd, waarbij aan de regeringen bij het ontwerpen van een wettelijke regeling inzake anonieme getuigen slechts weinig manoeuvreerruimte wordt gelaten.

D'un côté, l'exposé des motifs souligne que l'enquête De Meester-Traest a montré que la Cour européenne « impose une ligne claire » et ne laisse aux gouvernements qu'une « marge de manoeuvre réduite dans l'élaboration des textes légaux relatifs aux témoins anonymes ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regels die overigens van weinig empathie getuigen' ->

Date index: 2023-06-10
w