Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regeling bestaat bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

Deze regeling bestaat bijvoorbeeld ook al voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ) en het wetsontwerp heeft zich dan ook geïnspireerd op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van de KSZ.

Ce régime existe par exemple déjà pour la Banque-carrefour de la sécurité sociale (BCSS). Le projet de loi s'est donc inspiré de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une BCSS.


Deze regeling bestaat bijvoorbeeld ook al voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ) en het wetsontwerp heeft zich dan ook geïnspireerd op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van de KSZ.

Ce régime existe par exemple déjà pour la Banque-carrefour de la sécurité sociale (BCSS). Le projet de loi s'est donc inspiré de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une BCSS.


[20] Dit soort interventies zijn doorgaans zeldzaam, maar dit soort regeling bestaat bijvoorbeeld in Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

[20] Toutefois, de telles interventions sont généralement rares. Au nombre des États Membres où un tel régime existe figurent la France, l’Allemagne, l’Italie, l’Espagne et le Royaume-Uni.


Vragen die bijvoorbeeld aan de orde zijn en waarvoor thans geen wettelijke regeling bestaat :

Parmi les points en suspens et pour lesquels il n'existe aucune réglementation légale, figurent par exemple les questions suivantes :


d) Ondernemingen die op 1 april 2003 geen enkele carenzdag betalen, omdat er geen enkele regeling bestaat, zoals dit bijvoorbeeld het geval is in de provincies Vlaams Brabant, Waals Brabant, Luik, Luxemburg, Henegouwen en Namen en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behouden de basisenveloppe van 1 pct., zoals bepaald in § 1.

d) Les entreprises qui, le 1 avril 2003, ne paient aucun jour de carence, parce qu'il n'existe aucune disposition, comme c'est par exemple le cas dans les provinces du Brabant flamand, de Brabant wallon, de Liège, de Luxembourg, de Hainaut et de Namur ainsi que dans la Région de Bruxelles-Capitale, conservent l'enveloppe de base de 1 p.c., telle que définie au § 1.


De diensten van het Rijksregister zullen deze informatiegegevens dan tijdelijk kopiëren in het Rijksregister als informatie verbonden met de informatiegegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, hetgeen de gemeenten de mogelijkheid zal bieden om op te merken dat er een verschil bestaat tussen wat bijvoorbeeld in het bevolkingsregister vermeld is als nationaliteit en de nationaliteit die opgenomen werd in het Register van de KSZ.

Les services du Registre national vont alors temporairement copier ces informations dans le Registre national en tant qu'informations associées aux informations visées à l'article 3, alinéa 1, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, ce qui permettra aux communes de remarquer s'il y a une divergence entre ce qui est mentionné par exemple comme nationalité dans leur registre de population et la nationalité qui a été enregistrée dans le Registre de la BCSS.


In de horecasector bijvoorbeeld waar er eveneens een analoge regeling bestaat voor de zogenaamde « extra's » (en waar er eveneens gebruik dient gemaakt te worden van een aanwezigheidsregister), moeten alleen deze extra's (en niet de regulieren !) in dit register genoteerd worden.

Dans le secteur horeca, par exemple, où existe un régime analogue pour les « extras » (et où les employeurs doivent tenir également un registre de présence), le patron ne doit mentionner que les extras. Il ne doit pas mentionner les réguliers !


Deze kinderbijslag kan evenwel slechts toegekend worden in de mate dat er niet reeds een recht bestaat uit hoofde van een andere Belgische (bijvoorbeeld de zelfstandigenregeling) of buitenlandse regeling, of krachtens regelen van toepassing op het personeel van een volkenrechtelijke instelling.

Ces allocations familiales peuvent toutefois seulement être accordées s'il n'existe pas déjà un droit en application d'une autre réglementation belge (par exemple le régime des travailleurs indépendants) ou étrangère, ou en vertu des dispositions applicables au personnel d'une institution de droit international public.


Het acquis op het gebied van energie bestaat uit regels en beleid, met name inzake concurrentie en staatssteun (met inbegrip van de steenkoolsector), de interne energiemarkt (bijvoorbeeld de opening van de markt voor elektriciteit en gas, bevordering van het gebruik van hernieuwbare energiebronnen, crisismanagement, en het verplicht aanleggen van buffervoorraden aardolie), energie-efficiëntie en kernenergie.

L'acquis dans ce domaine comprend des règles et des politiques qui concernent en particulier la concurrence et les aides d'État (y compris dans le secteur du charbon), le marché intérieur de l'énergie (l'ouverture des marchés de l'électricité et du gaz, la promotion des énergies renouvelables, la gestion des crises et l'obligation de constituer des stocks pétroliers de sécurité, par exemple), l'efficacité énergétique et l'énergie nucléaire.


Het departement van de minister moet dit dossier van nabij volgen. Bestaat er een duidelijke regeling die bijvoorbeeld bedrijven die leidingen leggen, verplicht hun werkzaamheden aan te kondigen, zodat ze eventueel de financiële en juridische gevolgen kunnen dragen?

Je persiste à penser que votre département est particulièrement attentif à ce dossier et je souhaiterais savoir si, à ce jour, une réglementation précise contraint, par exemple, les poseurs de canalisations à déclarer leurs ouvrages afin d'en assumer éventuellement par la suite les responsabilités financières et juridiques.


w