Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort regeling bestaat bijvoorbeeld » (Néerlandais → Français) :

[20] Dit soort interventies zijn doorgaans zeldzaam, maar dit soort regeling bestaat bijvoorbeeld in Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.

[20] Toutefois, de telles interventions sont généralement rares. Au nombre des États Membres où un tel régime existe figurent la France, l’Allemagne, l’Italie, l’Espagne et le Royaume-Uni.


Dit soort regeling wordt bijvoorbeeld toegepast in Frankrijk.

Ce type de réglementation est appliquée en France par exemple.


Deze regeling bestaat bijvoorbeeld ook al voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ) en het wetsontwerp heeft zich dan ook geïnspireerd op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van de KSZ.

Ce régime existe par exemple déjà pour la Banque-carrefour de la sécurité sociale (BCSS). Le projet de loi s'est donc inspiré de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une BCSS.


Deze regeling bestaat bijvoorbeeld ook al voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid (KSZ) en het wetsontwerp heeft zich dan ook geïnspireerd op de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van de KSZ.

Ce régime existe par exemple déjà pour la Banque-carrefour de la sécurité sociale (BCSS). Le projet de loi s'est donc inspiré de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une BCSS.


Dat soort regel is immers ontoereikend, aangezien snel daarna een Belgisch rechter ook zal moeten beslissen over de geldigheid van een verbintenis die bijvoorbeeld in Duitsland is gesloten tussen een Fransman en een Italiaan.

En effet, ce genre de règle est insuffisante car, peu de temps après, il est probable qu'un juge belge devra aussi statuer sur la validité d'une relation passée par exemple en Allemagne entre un Français et un Italien.


Dat soort regel is immers ontoereikend, aangezien snel daarna een Belgisch rechter ook zal moeten beslissen over de geldigheid van een verbintenis die bijvoorbeeld in Duitsland is gesloten tussen een Fransman en een Italiaan.

En effet, ce genre de règle est insuffisante car, peu de temps après, il est probable qu'un juge belge devra aussi statuer sur la validité d'une relation passée par exemple en Allemagne entre un Français et un Italien.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de l'amendement estime que les affaires portées devant les tribunaux de Bruxelles compétents en raison d'un lieu situé dans une des communes unilingues de l'arrondissement de Bruxelles, doivent être t ...[+++]


d) Ondernemingen die op 1 april 2003 geen enkele carenzdag betalen, omdat er geen enkele regeling bestaat, zoals dit bijvoorbeeld het geval is in de provincies Vlaams Brabant, Waals Brabant, Luik, Luxemburg, Henegouwen en Namen en in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, behouden de basisenveloppe van 1 pct., zoals bepaald in § 1.

d) Les entreprises qui, le 1 avril 2003, ne paient aucun jour de carence, parce qu'il n'existe aucune disposition, comme c'est par exemple le cas dans les provinces du Brabant flamand, de Brabant wallon, de Liège, de Luxembourg, de Hainaut et de Namur ainsi que dans la Région de Bruxelles-Capitale, conservent l'enveloppe de base de 1 p.c., telle que définie au § 1.


o) verwisselbare gereedschappen bedoeld bij post en borstels van de soort gebruikt als delen voor machines (post ), alsmede dergelijke verwisselbare gereedschappen, die worden ingedeeld naar de stof waaruit het werkzaam deel bestaat (bijvoorbeeld hoofdstuk 40, 42, 43, 45 of 59, post of );

o) les outils interchangeables du n° et les brosses constituant des éléments de machines (n° ), ainsi que les outils interchangeables similaires qui sont à classer d'après la matière constitutive de leur partie travaillante (chapitres 40, 42, 43, 45, 59, nos , , par exemple);


De Commissie heeft in het bijzonder oog voor belastingplichtigen die hun bedrijf hebben gemaakt van de exploitatie van personenauto's of voor wie dit soort auto's strikt noodzakelijk is voor de bedrijfsuitoefening (bijvoorbeeld belastingplichtigen wier economische activiteit bestaat uit de verkoop of de verhuur van personenauto's, of de exploitatie van taxi's, rijscholen, enz.).

Une considération particulière est donnée aux assujettis dont l'activité consiste dans l'exploitation des voitures de tourisme ou pour lesquels ce type de biens est un moyen strictement nécessaire à l'exercice de l'activité (par exemple, assujettis dont l'activité économique consiste dans la vente ou la location des voitures de tourisme, taxis, écoles de conduite,...).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort regeling bestaat bijvoorbeeld' ->

Date index: 2024-07-31
w