Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds zijn vruchten afwerpt » (Néerlandais → Français) :

De maatregelen die op Europees niveau zijn goedgekeurd, moeten gepaard gaan met een stevige inspanning inzake op nationaal vlak gefinancierd onderzoek, dat zijn vruchten afwerpt op nationaal en lokaal niveau en dat onbelemmerde grensoverschrijdende samenwerking tussen de beste onderzoekers op specifieke gebieden uit de overheids- en de particuliere sector mogelijk maakt.

Les actions convenues à l'échelle européenne doivent s'accompagner d'un vigoureux effort de recherche à financement national qui donne des résultats sur les plans national et local et qui permette une coopération transfrontalière sans entrave entre les meilleurs chercheurs des secteurs public et privé dans des domaines spécialisés.


Dat dit akkoord nu reeds zijn vruchten afwerpt blijkt uit het gering aantal stakingsaanzeggingen die de NMBS-Groep in 2013 ontving naar aanleiding van zuiver spoorweggerelateerde problemen.

Cet accord porte d'ores et déjà ses fruits, si l’on considère le nombre réduit de préavis de grève que le Groupe SNCB a reçu en 2013, à la suite de problèmes purement ferroviaires.


4) Kan de minister in het licht van de nieuwe cijfers aangeven in hoeverre het actieplan dat in 2011 werd uitgewerkt, vruchten afwerpt?

4) La ministre peut-elle, en se fondant sur les derniers chiffres, indiquer dans quelle mesure le plan d'action élaboré en 2011 porte ses fruits ?


Het is dus moeilijk om concreet te evalueren of het beleid zijn vruchten afwerpt.

Il est donc difficile d'évaluer concrètement le succès de la politique.


Er dient regelmatig te worden nagegaan of het bijscholings- en anticipatiebeleid vruchten afwerpt, om vast te stellen welke punten voor verbetering vatbaar zijn en de onderwijs- en opleidingsstelsels beter te laten aansluiten bij bestaande en opkomende arbeidsmarktbehoeften, zoals de behoeften van een zuinige en koolstofarme economie.

Le suivi régulier des résultats obtenus grâce aux mesures prises dans les domaines du perfectionnement professionnel et de l’anticipation devrait permettre de recenser les domaines où des améliorations sont possibles et d’accroître la capacité des systèmes d’éducation et de formation de répondre aux besoins actuels et nouveaux du marché du travail, par exemple dans le domaine de l’économie à faible émission de carbone et efficace dans l’utilisation des ressources.


Het lukt steeds vaker om belemmeringen op te heffen, waaruit blijkt dat de aanpak van de markttoegangsstrategie van de Commissie vruchten afwerpt.

Le nombre croissant d’obstacles effectivement levés démontre que l’approche stratégique décrite par la Commission dans sa stratégie d’accès aux marchés fonctionne bien.


De ervaring die de afgelopen twintig jaar is opgedaan met de tenuitvoerlegging van Europese onderzoeksprogramma's op basis van de "communautaire methode", heeft aangetoond dat samenwerking in het kader van OTO-activiteiten vruchten afwerpt en dat samenwerkingsprojecten waardevol zijn, aangezien de gezamenlijke onderzoeksinspanningen van het bedrijfsleven leiden tot topkwaliteit, en via de bevordering van echte concurrentie en samenwerking ook nog een goed rendement opleveren.

Vingt ans d'expérience de programmes de recherche européens mis en oeuvre sur la base de la «méthode communautaire» ont prouvé l'efficacité des activités de RDT menées en coopération et la valeur des projets en collaboration pour fédérer les efforts des entreprises en vue d'atteindre l'excellence en matière de recherche et montré leur valeur pour l'argent investi en encourageant une compétition réelle et une collaboration à un niveau européen.


Dat het programma "Pericles" vruchten afwerpt, blijkt uit de toegenomen doeltreffendheid van de samenwerking tussen wetshandhavingsinstanties en, meer recentelijk, vertegenwoordigers van het gerecht en de financiële sector.

La réussite du programme Pericles est démontrée par l'efficacité accrue de la coopération entre les agents des services répressifs et, plus récemment, les représentants des institutions judiciaires et financières.


Onderwijs is belangrijk maar is een langetermijnproject dat pas na vele jaren vruchten afwerpt.

L'enseignement, c'est important mais c'est un projet à long terme qui ne donne des fruits qu'après de nombreuses années.


Moeten we geen voorbeeld nemen aan de banksector, waar de samenwerking tussen de vertegenwoordigers van de banksector, de consumentenverenigingen en de overheid in de Bemiddelingsdienst Banken-Krediet-Beleggingen vruchten afwerpt?

Ne conviendrait-il pas de s'inspirer de ce qui se fait déjà dans le secteur bancaire, où la collaboration entre les représentants du secteur bancaire, les organisations de consommateurs et les pouvoirs publics s'avère très fructueuse au niveau du Service de médiation Banques-Crédit-Placements ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds zijn vruchten afwerpt' ->

Date index: 2024-09-06
w