Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reeds werd aanbevolen " (Nederlands → Frans) :

Reeds in de strategie voor het begin van het nieuwe millennium inzake voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit[vi] werd aanbevolen statistieken inzake criminaliteit bij te houden.

La stratégie pour le prochain millénaire en matière de criminalité organisée[vi] recommandait déjà l’élaboration de statistiques sur la criminalité.


Zij wil echter opmerken dat bij de parlementaire bespreking van de wet van 4 februari deze werkwijze reeds werd aanbevolen door een aantal parlementairen maar niet werd weerhouden.

Elle fait toutefois remarquer qu'au cours de la discussion de la loi du 4 février, une série de parlementaires avaient déjà conseillé en voix de procéder ainsi.


5. Zoals dit reeds werd aanbevolen in omzendbrief OOP30bis aangaande de uitvoering van de wetten van 13 mei 1999 tot invoering van gemeentelijke administratieve sancties, van 7 mei 2004 tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet en van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet, werd thans in de wet zelf voorzien dat, na voorafgaand overleg, gemeenten die deel uitmaken van dezelfde politiezone, van meerdere politiezones of zelfs per gerechtelijk arrondissement, een identiek algemeen politiereglement kunnen aannemen.

5. Comme le préconisait déjà la circulaire OOP30bis concernant la mise en oeuvre des lois du 13 mai 1999 relative aux sanctions administratives dans les communes, du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et la Nouvelle loi communale et du 17 juin 2004 modifiant la Nouvelle loi communale, la loi elle-même prévoit à présent qu'après une concertation préalable les communes qui font partie d'une même zone de police, de plusieurs zone de police ou d'un même arrondissement judiciaire peuvent adopter un règlement général de police identique.


Werd de door het Rekenhof aanbevolen versterking van de interne controle reeds doorgevoerd?

Le renforcement du contrôle interne recommandé par la Cour des comptes a-t-il déjà eu lieu ?


J. instemmend met het voorstel van de Commissie om in de loop van 2007 de overbruggingen te activeren waarin is voorzien in artikel 67 van het EG-Verdrag (door de beperkingen van de jurisdictie van het Hof weg te nemen voor zaken die vallen onder titel IV van het EG-Verdrag) en in artikel 42 van het EU-Verdrag, hetgeen reeds aan de Europese Raad werd aanbevolen door zijn aanbeveling van 14 oktober 2004 ,

J. partageant la proposition de la Commission d'activer, dans le courant de 2007, les passerelles prévues par l'article 67 du traité CE (en supprimant les limites à la juridiction de la Cour de Justice pour les matières du titre IV du traité CE) et par l'article 42 du traité UE, comme déjà recommandé au Conseil européen par sa résolution du 14 octobre 2004 ,


Reeds in de strategie voor het begin van het nieuwe millennium inzake voorkoming en bestrijding van de georganiseerde criminaliteit[vi] werd aanbevolen statistieken inzake criminaliteit bij te houden.

La stratégie pour le prochain millénaire en matière de criminalité organisée[vi] recommandait déjà l’élaboration de statistiques sur la criminalité.


Overwegende dat het verkeer binnen de luchthavenzone en de industriezones via interne verbindingswegen zal verlopen zoals werd aanbevolen door het plan Masse van het luchthavenbedrijf te Parijs waarnaar het rapport, dat is gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2000 houdende de beslissing het sectorplan van Luik te herzien, reeds verwees;

Considérant que la gestion du trafic interne à la zone aéroportuaire et aux zones d'activité économique se réalisera via des voiries de desserte internes aux dites zones telles que recommandées par le plan Masse de la société aéroport de Paris à laquelle le rapport joint à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2000 relatif à la décision de soumettre à révision le plan de secteur de Liège faisait déjà référence;


In de Mededeling van de Commissie over een nieuwe gezondheids- en veiligheidsstrategie 2002-2006 [31] werd reeds een combinatie van instrumenten aanbevolen die er mede voor moeten zorgen dat zo veel mogelijk KMO's de gezondheids- en veiligheidswetgeving eerbiedigen:

Déjà, la communication de la Commission en vue d'une nouvelle stratégie communautaire de santé et de sécurité au travail (2002-2006) [31] recommandait la mise en oeuvre d'un ensemble d'instruments pour garantir un niveau élevé de respect de la législation dans les PME:


145. bekritiseert dat het in het kader van Richtlijn 70/524/EEG plaatsvindende onderzoek naar additieven in diervoeders, zoals Carbadox, Olaquindox, Ronidazol en Dimetridazol, slechts moeizaam vordert, hoewel reeds in 1991 in het desbetreffende verslag van de Commissie werd aanbevolen de toelating van deze stoffen wegens hun genotoxische en carcinogene eigenschappen aan een onderzoek te onderwerpen, verzoekt de Commissie de werkzaamheden in het Permanent Comité voor voedermiddelen zo snel mogelijk af te sluiten, met het doel deze stof ...[+++]

145. dénonce, dans le cadre de la directive 70/524/CEE, la lenteur des examens des additifs de l'alimentation animale comme le carbadox, l'olaquindox, le ronidazol et le dimetridazol alors qu'en 1991 déjà, le rapport afférent de la Commission préconisait l'examen de leur autorisation en raison de leurs propriétés génotoxiques et carcinogènes; demande à la Commission de clôturer au plus tôt les travaux du comité permanent de l'alimentation animale afin d'interdire ces substances, à moins que leur innocuité ne soit clairement établie du point de vue scientifique; rappelle que le ronidazol et le dimetridazol sont interdits depuis, respect ...[+++]


De toepassing van het tweede lid dat de toekomstige comités beoogt, belet bijgevolg niet dat een militair die aanbevolen werd door een bevorderingscomité vóór hij de toelating bekwam om halftijds te presteren benoemd wordt in de hogere graad en dit terwijl hij reeds halftijds presteert.

L'application de l'alinéa 2, qui vise les comités futurs, n'empêche donc pas qu'un militaire recommandé par un comité d'avancement antérieurement à l'autorisation d'effectuer des prestations à mi-temps soit nommé au grade supérieur, et ceci alors qu'il travaille déjà à mi-temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds werd aanbevolen' ->

Date index: 2022-01-10
w