Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «raad werd aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


In 2003 heeft de Raad van Europa immers een resolutie over tatoeage en permanente make-up aangenomen, waarin de regeringen van de EU-lidstaten werd aanbevolen in hun nationale wetgeving rekening te houden met de praktijken van de tatoeage en de permanente make-up.

Il faut en effet rappeler qu'en 2003 le Conseil de l'Europe, par le biais d'une résolution concernant le tatouage et le maquillage permanent, a recommandé aux gouvernements des États membres de l'Union européenne de tenir compte dans leurs législations nationales de la pratique du tatouage et du maquillage permanent.


Overwegende dat de verwijzing in de aanhef naar artikel 4, § 2, 1°, van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken, niet werd aanbevolen door de Raad van State toen advies werd verleend inzake het oorspronkelijk koninklijk besluit van 12 oktober 2011 tot overplaatsing naar de FOD Binnenlandse Zaken van de personeelsleden in dienst bij de centra van het eenvormig oproepstelsel en dat derhalve de medeondertekening en voordracht door de Minister tot wiens bevoegdheid de ambtenarenzaken behoren niet noodzakelijk is;

Considérant que la référence dans le préambule à l'article 4, § 2, 1°, de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique, n'a pas été recommandée par le Conseil d'Etat lorsqu'un avis a été rendu concernant l'arrêté royal original du 12 octobre 2011 instituant le transfert des membres du personnel en service dans les centres du système d'appel unifié vers le SPF Intérieur, et que par conséquent la co-signature et la proposition par le Ministre qui a la fonction publique dans ses attributions n'est pas nécessaire;


Het aangepaste ontwerp van koninklijk besluit houdt rekening met het advies van de Raad van State, afgezien van de eerste opmerking waarin werd aanbevolen de woorden « machtigingen tot het uitoefenen van ambulante activiteiten » te gebruiken in plaats van de woorden « machtigingen ambulante activiteiten ».

Le projet d'arrêté royal adapté tient compte de l'avis du Conseil d'Etat, mise à part la première remarque de celui-ci suggérant d'utiliser les mots " autorisations d'exercer des activités ambulantes" au lieu des mots " autorisations d'activités ambulantes" .


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap heeft deze verlaging ook aanbevolen in haar activiteitenverslag van 2002 : « De Raad betreurt dat de vereiste leeftijd voor de instap tot de tegemoetkoming van de categorie « volwassen » niet tot 18 jaar, de leeftijd van de meerderjarigheid, werd teruggebracht ..» (blz. 87).

Le Conseil supérieur national des personnes handicapées a également conseillé cet abaissement dans son rapport d'activité 2002 : « Le Conseil regrette que l'âge d'accès aux allocations « adultes » n'ait pas été ramené à 18 ans pour correspondre à l'âge de la majorité ..» (p. 74).


De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap heeft deze verlaging ook aanbevolen in haar activiteitenverslag van 2002 : « De Raad betreurt dat de vereiste leeftijd voor de instap tot de tegemoetkoming van de categorie « volwassen » niet tot 18 jaar, de leeftijd van de meerderjarigheid, werd teruggebracht ..» (blz. 87).

Le Conseil supérieur national des personnes handicapées a également conseillé cet abaissement dans son rapport d'activité 2002 : « Le Conseil regrette que l'âge d'accès aux allocations « adultes » n'ait pas été ramené à 18 ans pour correspondre à l'âge de la majorité ..» (p. 74).


Het adviesorgaan bij het NIS, de Hoge Raad voor de Statistiek, heeft, na een ruime rondvraag in de betrokken middens, zowel de overheid op alle niveaus (federale, gewest- en gemeenschapsinstellingen) als de universitaire wereld en andere potentiële gebruikers van gegevens uit de telling, op . een advies uitgebracht waarbij het houden van een volkstelling werd aanbevolen.

L'organe consultatif créé à côté de l'INS, le Conseil supérieur de Statistique, après avoir procédé à une large consultation des milieux intéressés, tant des autorités de tous les niveaux, fédéraux, régionaux ou communautaires, que des milieux académiques ainsi que des autres utilisateurs potentiels des données du recensement, avait rendu un avis recommandant la tenue de l'opération.


(c) het besluit tot verandering van wettelijke toezichthouder werd aanbevolen of goedgekeurd door het Controlecomité of de Raad.

(c) la décision de changer d'auditeurs a été recommandée ou approuvée par la le comité d'audit ou le Conseil.


Dit voorstel was gebaseerd op eerdere aanbevelingen in het Actieplan inzake georganiseerde criminaliteit, dat op 28 april 1997 door de Raad werd goedgekeurd (PB C 251 van 15 augustus 1997) en waarin werd aanbevolen personen die zich schuldig hebben gemaakt aan dergelijke strafbare feiten uit te sluiten van aanbestedingsprocedures en subsidies of vergunningen (aanbeveling nr. 7).

Cette proposition a été développée à la suite des recommandations du programme d'action relatif à la criminalité organisée, adopté par le Conseil le 28 avril 1997 (JO C 251 du 15 août 1997), qui prévoyait d'exclure des procédures d'appel d'offres et de l'octroi de subventions ou de licences gouvernementales (recommandation n° 7) les personnes ayant commis de tels délits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'raad werd aanbevolen' ->

Date index: 2025-05-02
w