Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds op tafel lagen maar toen » (Néerlandais → Français) :

Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.

C'est pourquoi votre rapporteure salue l'occasion d'évaluer le cadre et d'étudier la position de la Commission concernant les questions qui étaient déjà sur la table en 2009 mais qui n'avaient été abordées que de manière superficielle à l'époque en raison de l'absence de consensus.


4. benadrukt dat het cohesiebeleid voor 2007-2013, dat was afgestemd op de voorganger van het Verdrag van Lissabon en soortgelijke kerndoelstellingen diende, zich reeds in de tenuitvoerleggingsfase bevond toen de Europa 2020-strategie werd gelanceerd, en dat herprogrammering in overeenstemming met de nieuwe doelstellingen van de strategie bijgevolg zowel moeilijk als contraproductief zou zijn geweest; wijst er desalniettemin op dat het cohesiebeleid in een fase van economische crisis niet alleen ...[+++]voor vele staten de enige bron van investeringen is geweest, maar via "Lissabon-earmarking", ook de tenuitvoerlegging van de strategie in grote mate heeft ondersteund en tot die tenuitvoerlegging heeft bijgedragen, zoals aangetoond in het zesde cohesieverslag en door verschillende mededelingen en studies van de Commissie; benadrukt dat de lidstaten, regio's en steden zich met het verstrijken van de tijd minder en minder engageerden voor de strategie van Lissabon, en dat het beheer van de Europa 2020-strategie met name consistent is met de beginselen en instrumenten van het cohesiebeleid, waarmee tot een gedeelde betrokkenheid bij de implementatie van de strategie kan worden gekomen;

4. souligne que la politique de cohésion pour la période 2007-2013, alignée sur la stratégie de Lisbonne et partageant ses objectifs clés, se trouvait déjà au stade de mise en œuvre lors du lancement de la stratégie Europe 2020, et que la reprogrammation conformément aux nouveaux objectifs de la stratégie aurait été à la fois difficile et contreproductive; souligne néanmoins que la politique de cohésion, dans un contexte de crise économique mondiale, a non seulement constitué l'unique source d'investissement pour de nombreux États membres mais, selon le "fléchage Lisbonne", a également considérablement soutenu et contribué aux politique ...[+++]


Het probleem toen bestond erin dat er twee verschillende voorstellen op tafel lagen.

Le problème à cette époque était que deux propositions différentes avaient été mises sur table.


De heer Dehousse herinnert eraan dat Agenda 2000 reeds meer dan 13 maanden ter tafel ligt, maar dat de lidstaten pas nu vernieuwende ideeën aanbrengen.

M. Dehousse , rappelle que l'Agenda 2000 est sur la table depuis plus de 13 mois mais que c'est seulement maintenant que les États membres lancent des idées novatrices.


Spreker heeft zijn bezwaren reeds uiteengezet in het Adviescomité (stuk Senaat, nr. 4-1492/2), maar toen werd geoordeeld dat het doel van het voorstel van resolutie belangrijker is dan dit principe.

L'intervenant a déjà exposé ses réserves au sein du Comité d'avis (do c. Sénat, nº 4-1492/2). Or, il a été jugé à l'époque que l'objet de la proposition de résolution prévalait sur ce principe.


Spreekster vindt het opvallend dat de Regering, in het kader van deze Europese verplichtingen, plots bereid is een aantal eenvoudige en evidente maatregelen te nemen die reeds enkele jaren geleden door de oppositie werden voorgesteld maar toen werden verketterd.

L'intervenante s'étonne de ce que le Gouvernement soit subitement disposé à prendre, dans le cadre de ces obligations européennes, une série de mesures simples et évidentes qui avaient déjà été proposées par l'opposition il y a quelques années, mais qui avaient été taxées d'hérétiques à l'époque.


De heer Vanlouwe verklaart volgende vraag reeds te hebben gesteld maar aangezien hij er toen geen antwoord heeft op gekregen, wenst hij ze opnieuw te stellen.

M. Vanlouwe déclare qu'il a déjà posé la question suivante, mais puisqu'il n'a pas obtenu de réponse, il souhaite la poser à nouveau.


Ik wil u eraan herinneren dat er in april 2006 meer dan tien verschillende mogelijkheden bij de Raad ter tafel lagen, waarvan geen enkele ook maar enige kans maakt om te worden goedgekeurd, nu niet, en in de toekomst waarschijnlijk evenmin.

Permettez-moi de vous rappeler que plus d’une dizaine d’options différentes étaient sur la table du Conseil en avril 2006. Aucune n’a de chance d’aboutir, ni maintenant ni probablement demain.


27. De inzet van het leger, met name met het oog op de logistieke ondersteuning bij het verwijderen van kadavers, vond pas op een relatief laat tijdstip plaats, namelijk toen de epidemie reeds niet meer onder controle was en dieren soms dagenlang dood op de desbetreffende boerderijen lagen.

27. L'armée n'est intervenue, en particulier afin de fournir un soutien logistique pour l'élimination des cadavres d'animaux, que relativement tard, alors que l'épizootie ne pouvait déjà plus être maîtrisée et que les cadavres d'animaux restaient parfois pendant des jours dans les exploitations touchées.


27. De inzet van het leger, met name met het oog op de logistieke ondersteuning bij het verwijderen van kadavers, vond pas op een relatief laat tijdstip plaats, namelijk toen de epidemie reeds niet meer onder controle was en dieren soms dagenlang dood op de desbetreffende boerderijen lagen.

27. L'armée n'est intervenue, en particulier afin de fournir un soutien logistique pour l'élimination des cadavres d'animaux, que relativement tard, alors que l'épizootie ne pouvait déjà plus être maîtrisée et que les cadavres d'animaux restaient parfois pendant des jours dans les exploitations touchées.




D'autres ont cherché : tafel lagen     reeds op tafel lagen maar toen     zich reeds     vele staten     crisis niet alleen     maar     voorstellen op tafel     probleem toen     agenda 2000 reeds     maanden ter tafel     tafel ligt     bezwaren reeds     nr 4-1492 2     toen     nemen die reeds     reeds enkele jaren     werden voorgesteld     voorgesteld maar toen     volgende vraag reeds     hebben gesteld     hij er toen     raad ter tafel     ter tafel lagen     enkele     dan tien     epidemie reeds     desbetreffende boerderijen lagen     relatief laat     namelijk toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds op tafel lagen maar toen' ->

Date index: 2022-02-14
w