Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds informatie bekomen » (Néerlandais → Français) :

Art. 37. Ten laatste éénentwintig kalenderdagen na het einde van elke maand bezorgt iedere erkende vervoerder aan het Agentschap een overzicht van het uitgevoerde vervoer gedurende de voorbije maand, behalve indien deze informatie door het Agentschap op een andere wijze reeds werd bekomen.

Art. 37. Au plus tard vingt et un jours calendrier suivant la fin de chaque mois, chaque transporteur agréé fournit à l'Agence un relevé des transports effectués au cours du mois écoulé, sauf si l'Agence a obtenu ces renseignements d'une autre manière.


Heeft de CBFA hieromtrent reeds informatie bekomen van de Britse autoriteiten, meer bepaald het FSA?

La CBFA a-t-elle déjà obtenu des informations à ce sujet de la part des autorités britanniques, en particulier du FSA ?


In andere gevallen werd deze bekomen informatie toegevoegd aan reeds lopende dossiers.

Dans d'autres cas, l'information obtenue a été ajoutée aux dossiers déjà en cours.


De Bijzondere Belastinginspectie (BBI) onderzoekt reeds enige tijd een aantal dossiers in navolging van de informatie die in 2010 werd bekomen via de Franse administratie en die betrekking heeft op de zogenaamde HSBC-CDROM. 1. Hoeveel belastingplichtigen werden geïdentificeerd op basis van de verkregen inlichtingen? a) Hoeveel dossiers werden door de BBI overgedragen aan de AAFisc (Algemene Administratie van de Fiscaliteit)?

À la suite des informations figurant sur le CD-ROM-HSBC transmises par l'administration française en 2010, l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) examine une série de dossiers depuis un certain temps. 1. Sur la base des informations reçues, combien de contribuables ont été identifiés? a) Combien de dossiers ont été transmis par l'ISI à l'Administration générale de la fiscalité?


3) Welke minimale eisen stellen we heden reeds aan de buitenlandse diensten waarvan we data ontvangen en de door hen bekomen informatie wat betreft de " acceptabele" oorsprong van de informatie?

3) Quelles exigences minimales posons-nous d'ores et déjà quant au caractère « acceptable » de la source des informations que nous recevons de services étrangers ?


4) Vreest hij niet dat de bekomen informatie oneigenlijk kan gebruikt worden zoals voor bedrijfsspionage en heeft hij deze bezorgdheid reeds kenbaar gemaakt aan de Amerikaanse regering en vooral, gaat hij dit aankaarten binnen de regering en op Europees niveau?

4) Ne craint-il pas que les informations obtenues puissent être utilisées de manière impropre, par exemple pour de l’espionnage industriel ? A-t-il déjà fait part de cette préoccupation au gouvernement américain et, surtout, abordera-t-il cette question au sein du gouvernement et au niveau européen ?


Wanneer de Commissie voor haar toezicht op gereglementeerde ondernemingen op vennootschappelijke of gesubconsolideerde basis informatie wenst te bekomen die reeds gerapporteerd is aan de autoriteit belast met het geconsolideerde toezicht, zal zij zich in de mate van het mogelijke tot die autoriteit richten voor het verkrijgen van die informatie.

Lorsque la Commission souhaite, aux fins de son contrôle des entreprises réglementées sur base sociale ou sur base sous-consolidée, obtenir des informations qui ont déjà été communiquées à l'autorité chargée du contrôle sur base consolidée, elle s'adresse dans la mesure du possible à l'autorité en question pour obtenir ces informations.


Voor de niet-rijksinwoners bestaat er ofwel reeds een nummer omdat zij reeds voorkomen in onze databank ofwel kan de gebruiker onmiddellijk zelf een identificatienummer bekomen door het invoeren van een minimum aan informatie.

Quant aux non-résidents, soit ils possèdent déjà un numéro parce qu'ils sont repris dans notre base de données, soit l'utilisateur peut leur obtenir un numéro d'identification en introduisant un minimum d'informations.


Op basis van reeds bekomen informatie betreffende een aantal vergiftigingsgevallen in de provincie Limburg, legde mijn inspectiedienst reeds een verhoogde alertheid aan de dag.

Mon service d'inspection exerçait déjà une vigilance accrue à la suite des informations rassemblées sur un certain nombre d'empoisonnements qui avaient été constatés dans la province de Limbourg.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid verantwoord door het feit dat de aan de studenten te bezorgen informatie bedoeld bij artikel 45, § 2, van het decreet van 31 maart 2004 dient te worden gegeven bij hun inschrijving; dat de inschrijvingsperiode in de universiteiten reeds vanaf het einde van de examens voor het laatste jaar van het secundair onderwijs begint, dat wil zeggen lang voor het eind van de maand juni; en dat de Regering niet eerder de inhoud van deze informatie heeft kunnen bepalen als gevolg van het feit dat deze voort ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'information à fournir aux étudiants prévue par l'article 45, § 2, du décret du 31 mars 2004 doit l'être au moment de leur inscription; que la période d'inscription dans les universités débute dès la fin des examens dans la dernière année du secondaire, soit bien avant la fin du mois de juin; et que le Gouvernement n'a pu fixer plus tôt le contenu de cette information dès lors que celle-ci résulte de décisions qui n'ont été prises que très récemment; que même le délai de cinq jours prévu par les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pourrait retarder le projet de telle manière que certain ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds informatie bekomen' ->

Date index: 2022-08-02
w