Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds hiervoor uiteengezette punten » (Néerlandais → Français) :

Om de hiervoor reeds uiteengezette reden en om gevolg te geven aan het advies van de Raad van State werd als erkenningscriterium geschrapt de voorwaarde dat de operatoren wijzigingen in verband met een oproepnummer moeten mededelen.

Pour les raisons déjà exposées et afin de donner suite à l'avis du Conseil d'Etat, le critère d'agrément imposant aux opérateurs de communiquer les changements par rapport à un numéro d'appel, a été supprimé.


Deze bedenkingen hebben ertoe geleid dat het reeds uiteengezette plan met betrekking tot het Interdepartementaal Secretariaat voor de Veiligheid en de Politiediensten op verschillende punten moest worden gewijzigd.

Suite à toutes ces réflexions, il y avait lieu de modifier sur certains points les plans déjà exposés précédemment au sujet du Secrétariat Interdépartemental pour la Sécurité et les Services de Police.


Deze bedenkingen hebben ertoe geleid dat het reeds uiteengezette plan met betrekking tot het Interdepartementaal Secretariaat voor de Veiligheid en de Politiediensten op verschillende punten moest worden gewijzigd.

Suite à toutes ces réflexions, il y avait lieu de modifier sur certains points les plans déjà exposés précédemment au sujet du Secrétariat Interdépartemental pour la Sécurité et les Services de Police.


4. In aansluiting op wat in de punten 1 en 2 hiervoor reeds is vermeld, dient opgemerkt dat het momenteel nog te vroeg is om een representatief oordeel te vellen omtrent de effectiviteit van de Europese spaarrichtlijn.

4. En relation avec ce qui est déjà mentionné aux points 1 et 2 ci avant, il est à remarquer qu'il est momentanément trop tôt pour émettre un jugement représentatif concernant l'efficacité de la directive européenne sur l'épargne.


Om de hiervoor uiteengezette redenen dringt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling erop aan dat het voorstel van de Commissie op vijf cruciale punten strenger wordt geformuleerd. We hebben daarbij rekening gehouden met de adviezen van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en de Begrotingscommissie. Ik bedank bij dezen de rapporteurs voor deze commissies, de heer Sturdy en de heer Mulder.

Pour ces raisons, et sur la base de l’avis de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et de la commission des budgets, dont je tiens à remercier les rapporteurs, M. Sturdy et M. Mulder, la commission de l’agriculture souligne la nécessité de renforcer la proposition de la Commission sur cinq points cruciaux.


In de zaak met rolnummer 1391 merkt de Waalse Regering, naast de reeds hiervoor uiteengezette punten, op dat de Grote Prijs het evenement is dat de meeste televisiekijkers in België (ongeveer tweehonderdduizend) aantrekt, dat het 1,15 miljard frank oplevert voor de economie van de provincie Luik en ongeveer zesduizend permanente banen.

Dans l'affaire portant le numéro 1391 du rôle, le Gouvernement wallon relève, outre certains des points déjà exposés ci-dessus, que le Grand Prix est l'événement qui attire le plus de téléspectateurs en Belgique (de l'ordre de deux cent mille), qu'il génère 1,15 milliard de francs de retombée financière pour l'économie de la province de Liège et près de six mille emplois permanents.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Ofschoon de mededeling van punten van bezwaar niet formeel aan de holdingmaatschappij was gezonden (het bestaan en de doelstelling daarvan was bij de Commissie niet bekend en kwam slechts aan het licht in de hiervoor uiteengezette omstandigheden), werd in de mededeling van punten van bezwaar duidelijk gesteld dat de procedure op de Henss/Isoplus-groep was gericht en dat bij ontstentenis van een enkele holdingmaatschappij de vier genoemde actieve ondernemingen de groep vertegenwoordigden met het oog op de keuze van woonplaats en de ten ...[+++]

Bien que la communication des griefs n'ait pas été adressée officiellement à la société holding (dont la Commission ignorait l'existence et l'objet et dont elle n'a appris la constitution que dans les conditions exposées ci-dessus), il y était clairement indiqué que la procédure visait le groupe Henss/Isoplus et qu'en l'absence d'une holding unique, les quatre sociétés d'exploitation nommément désignées étaient les représentants du groupe aux fins d'élection de domicile et d'exécution.


Wat uw vraag 1 punten a) en b) betreft zijn de bevoegde diensten van de FOD Financiën van oordeel dat gelet op de hiervoor uiteengezette procedure en indien de diefstal tijdig aan de DIV wordt meegedeeld, het niet noodzakelijk is in een minimumperiode voor de regularisatie te voorzien of de wet te wijzigen.

Pour ce qui concerne votre question 1 points a) et b), les services compétents du SPF Finances estiment qu'en raison des explications fournies ci-dessus et si le vol est signalé à temps à la DIV, il ne s'avère pas nécessaire de prévoir une période minimale pour la régularisation ou de modifier la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds hiervoor uiteengezette punten' ->

Date index: 2024-01-12
w