Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naast de reeds hiervoor uiteengezette punten » (Néerlandais → Français) :

Naast de hiervoor uiteengezette maatregelen zijn ook een reeks specifieke maatregelen getroffen voor drie pathologieën.

Outre les mesures exposées ci-dessus, une série de mesures spécifiques ont également été prises pour trois pathologies.


Naast de hiervoor uiteengezette maatregelen zijn ook een reeks specifieke maatregelen getroffen voor drie pathologieën.

Outre les mesures exposées ci-dessus, une série de mesures spécifiques ont également été prises pour trois pathologies.


Naast de reeds vermelde filosofische argumenten, verwijst het Bureau hiervoor ook naar een aantal juridische elementen die een erkenning inhouden van het aparte, transversale karakter van genderdiscriminatie.

À côté des raisons mentionnant des arguments philosophiques, le Bureau renvoie aussi à un certain nombre d'éléments juridiques concernant la reconnaissance du caractère particulier et transversal de la discrimination de genre.


Naast de reeds vermelde filosofische argumenten, verwijst het Bureau hiervoor ook naar een aantal juridische elementen die een erkenning inhouden van het aparte, transversale karakter van genderdiscriminatie.

À côté des raisons mentionnant des arguments philosophiques, le Bureau renvoie aussi à un certain nombre d'éléments juridiques concernant la reconnaissance du caractère particulier et transversal de la discrimination de genre.


Om de hiervoor reeds uiteengezette reden en om gevolg te geven aan het advies van de Raad van State werd als erkenningscriterium geschrapt de voorwaarde dat de operatoren wijzigingen in verband met een oproepnummer moeten mededelen.

Pour les raisons déjà exposées et afin de donner suite à l'avis du Conseil d'Etat, le critère d'agrément imposant aux opérateurs de communiquer les changements par rapport à un numéro d'appel, a été supprimé.


In de zaak met rolnummer 1391 merkt de Waalse Regering, naast de reeds hiervoor uiteengezette punten, op dat de Grote Prijs het evenement is dat de meeste televisiekijkers in België (ongeveer tweehonderdduizend) aantrekt, dat het 1,15 miljard frank oplevert voor de economie van de provincie Luik en ongeveer zesduizend permanente banen.

Dans l'affaire portant le numéro 1391 du rôle, le Gouvernement wallon relève, outre certains des points déjà exposés ci-dessus, que le Grand Prix est l'événement qui attire le plus de téléspectateurs en Belgique (de l'ordre de deux cent mille), qu'il génère 1,15 milliard de francs de retombée financière pour l'économie de la province de Liège et près de six mille emplois permanents.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Ofschoon de mededeling van punten van bezwaar niet formeel aan de holdingmaatschappij was gezonden (het bestaan en de doelstelling daarvan was bij de Commissie niet bekend en kwam slechts aan het licht in de hiervoor uiteengezette omstandigheden), werd in de mededeling van punten van bezwaar duidelijk gesteld dat de procedure op de Henss/Isoplus-groep was gericht en dat bij ontstentenis van een enkele holdingmaatschappij de vier genoemde actieve ondernemingen de groep vertegenwoordigden met het oog op de keuze van woonplaats en de ten ...[+++]

Bien que la communication des griefs n'ait pas été adressée officiellement à la société holding (dont la Commission ignorait l'existence et l'objet et dont elle n'a appris la constitution que dans les conditions exposées ci-dessus), il y était clairement indiqué que la procédure visait le groupe Henss/Isoplus et qu'en l'absence d'une holding unique, les quatre sociétés d'exploitation nommément désignées étaient les représentants du groupe aux fins d'élection de domicile et d'exécution.


(24) Naast de reeds genoemde bedingen omvat de lijst van beperkingen die in de weg staan aan de groepsvrijstelling ook beperkingen die betrekking hebben op de verkoopprijs van het produkt onder licentie of op de hoeveelheden die mogen worden geproduceerd of verkocht, omdat zij de vrijheid van de licentienemer bij de exploitatie van de in licentie gegeven technologie beknotten en omdat met name kwantitatieve beperkingen hetzelfde effect kunnen hebben als een uitvoerverbod (artikel 3, punten 1 en 5).

(24) Outre les clauses déjà mentionnées, la liste des restrictions faisant obstacle à l'exemption par catégorie comprend également celles relatives aux prix de vente du produit sous licence ou aux quantités à produire ou à vendre, parce qu'elles limitent gravement l'exploitation de la technologie par le licencié et que les restrictions de quantité, en particulier, peuvent avoir le même effet qu'une interdiction d'exporter (article 3 points 1 et 5).


Naast alle reeds genomen maatregelen, heb ik met mijn diensten een reeks punten geanalyseerd om vooruitgang te boeken inzake zuiver operationele aspecten die ik hier, om begrijpelijke redenen, niet ga uiteenzetten.

Outre toutes les mesures déjà prises, j'ai également analysé avec mes services toute une série de points afin que l'on puisse avancer sur des aspects purement opérationnels que je ne décrirai pas ici pour des raisons que vous comprendrez bien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naast de reeds hiervoor uiteengezette punten' ->

Date index: 2022-02-16
w