Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reeds getroffen aangezien » (Néerlandais → Français) :

De heer Van Nieuwkerke en mevrouw Zrihen dienen een amendement in (stuk Senaat, 1430/3, amendement nr. 17) dat ertoe strekt het vierde punt van het dispositief b), eerste gedachtestreepje, te doen vervallen aangezien de regering desbetreffend reeds een aantal beleidsmaatregelen heeft getroffen.

M. Van Nieuwkerke et Mme Zrihen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1430/3, amendement nº 17), qui vise à supprimer le point 4, b), premier tiret, du dispositif, étant donné que le gouvernement a déjà pris un certain nombre de mesures politiques en la matière.


De heer Van Nieuwkerke en mevrouw Zrihen dienen een amendement in (stuk Senaat, 1430/3, amendement nr. 20) dat ertoe strekt het vierde punt van het dispositief c), derde gedachtestreepje, te doen vervallen aangezien de regering desbetreffend reeds een aantal beleidsmaatregelen heeft getroffen.

M. Van Nieuwkerke et Mme Zrihen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1430/3, amendement nº 20), qui vise à supprimer le point 4, c), troisième tiret, du dispositif, étant donné que le gouvernement a déjà pris un certain nombre de mesures en la matière.


De heer Van Nieuwkerke en mevrouw Zrihen dienen een amendement in (stuk Senaat, 1430/3, amendement nr. 19) dat ertoe strekt het vierde punt van het dispositief c), eerste gedachtestreepje, te doen vervallen aangezien de regering desbetreffend reeds een aantal beleidsmaatregelen heeft getroffen.

M. Van Nieuwkerke et Mme Zrihen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1430/3, amendement nº 19), qui vise à supprimer le point 4, c), premier tiret, du dispositif, étant donné que le gouvernement a déjà pris un certain nombre de mesures en la matière.


De heer Van Nieuwkerke en mevrouw Zrihen dienen een amendement in (stuk Senaat, 1430/3, amendement nr. 18) dat ertoe strekt het vierde punt van het dispositief b), derde gedachtestreepje, te doen vervallen aangezien de regering desbetreffend reeds een aantal beleidsmaatregelen heeft getroffen.

M. Van Nieuwkerke et Mme Zrihen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1430/3, amendement nº 18), qui vise à supprimer le point 4, b), troisième tiret, du dispositif, étant donné que le gouvernement a déjà pris un certain nombre de mesures en la matière.


De heer Van Nieuwkerke en mevrouw Zrihen dienen een amendement in (stuk Senaat, 1430/3, amendement nr. 21) dat ertoe strekt het vijfde punt van het dispositief te doen vervallen aangezien de regering desbetreffend reeds een aantal beleidsmaatregelen heeft getroffen.

M. Van Nieuwkerke et Mme Zrihen déposent un amendement (do c. Sénat, nº 1430/3, amendement nº 21), qui vise à supprimer le point 5 du dispositif, étant donné que le gouvernement a déjà pris un certain nombre de mesures en la matière.


Volgens deskundigen heeft de Russische regering het politiek gemotiveerde besluit om de "Druschba"-pijpleiding op te geven, reeds getroffen, aangezien de nieuwe pijpleiding Rusland de mogelijkheid zou bieden om de olie niet meer via Wit-Rusland en Polen te transporteren, maar in plaats daarvan vanaf de Oostzeehaven Primorsk via de zee naar de Europese Unie te brengen.

D’après les experts, le gouvernement russe a déjà pris la décision politique de renoncer à l’oléoduc»Družba», étant donné que le nouvel oléoduc permettrait à la Russie de cesser de faire transiter le pétrole par les territoires biélorusse et polonais pour l’acheminer par voie maritime vers l’Union européenne à partir du port de Primorsk, en mer Baltique.


Volgens deskundigen heeft de Russische regering het politiek gemotiveerde besluit om de "Druschba"-pijpleiding op te geven, reeds getroffen, aangezien de nieuwe pijpleiding Rusland de mogelijkheid zou bieden om de olie niet meer via Wit-Rusland en Polen te transporteren, maar in plaats daarvan vanaf de Oostzeehaven Primorsk via de zee naar de Europese Unie te brengen.

D'après les experts, le gouvernement russe a déjà pris la décision politique de renoncer à l’oléoduc« Družba », étant donné que le nouvel oléoduc permettrait à la Russie de cesser de faire transiter le pétrole par les territoires biélorusse et polonais pour l’acheminer par voie maritime vers l’Union européenne à partir du port de Primorsk, en mer Baltique.


De Commissie heeft reeds erkend dat de financiële crisis die de economische neergang heeft veroorzaakt, de automobielsector bijzonder hard heeft getroffen, aangezien – afhankelijk van de lidstaat – 60 tot 80% van de nieuwe auto's in Europa op krediet wordt gekocht.

La Commission a également observé que, dans la mesure où 60 à 80 % (selon les États membres) des véhicules neufs en Europe sont achetés à crédit, la crise financière à l'origine du ralentissement économique avait eu des conséquences particulièrement graves pour l'industrie automobile.


Dergelijke maatregelen werden niet getroffen in verband met andere getroffen landen, aangezien de invoer van kippenvlees en pluimveeproducten uit deze landen reeds verboden is.

Aucune mesure similaire n’a été adoptée concernant les autres pays touchés, car les importations de viande de volaille en provenance de ces pays sont déjà interdites.


Aangezien het Parlement en de Raad hebben verklaard "dat het belangrijk is te waarborgen dat de middelen die in verband met de recente gebeurtenissen beschikbaar worden gesteld, een aanvulling vormen op de verplichtingen die reeds op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zijn aangegaan", en aangezien de middelen die zijn voorzien onder het plafond van rubriek 4 (Externe maatregelen) reeds zijn opgebruikt, stemt de begrotingsautoriteit ermee in het flexibiliteitsinstrument te gebruiken voor een bedrag van 180 miljoen EUR, dat in 2006 nodig is ter financiering van de behoeft ...[+++]

Comme le Parlement et le Conseil ont déclaré qu'"il importe de s'assurer que les moyens dégagés à l'occasion des événements récents s'ajoutent bien aux engagements déjà pris en matière de développement" et que les ressources inscrites sous le plafond de la rubrique 4 "Actions extérieures" sont d'ores et déjà épuisées, l'Autorité budgétaire convient de mobiliser l'instrument de flexibilité pour un montant de 180 millions d'euros, nécessaires en 2006 pour la réhabilitation et la reconstruction dans les pays touchés par le tsunami, à condition qu'au moins 30 millions d'euros servent à financer des actions propres à produire des gains rapide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reeds getroffen aangezien' ->

Date index: 2021-11-15
w